НАЗВАНИЕ

HLAMOTRON

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HLAMOTRON » ЗАРИСОВКИ » по фандомам


по фандомам

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

THE ELDER SCROLLS IV ЭРА - МАРИУС ТАРН

по фандомам - Взаимовыгодная сделка - честь семьи.
по фандомам - Причудливые прихоти причуд.
по фандомам - Дро-М'Атра человеческой души и целебная песнь Кенарти.
по фандомам - Отцы и дети.
по фандомам - Сублимация боли и последняя из клана "убийц дураков".
по фандомам - Девять глухонемых слепцов.

VTM

по фандомам - старый Цимисх (интро)

2

ТАРН ВЗАИМОВЫГОДНАЯ СДЕЛКА - ЧЕСТЬ СЕМЬИ

https://i.postimg.cc/L65XLjNY/dfwefwefwee.gif

5 (+/- ПАРУ МЕСЯЦЕВ) ЛЕТ НАЗАД. ПОМЕСТЬЕ ТАРНОВ.
Так уж сложилось, что Тарны сильны во всём, за что берутся, но ровно так же, как в их роду случались сумасшедшие, готовые разрушить мир во имя своей личной цели, ни один смертный, к сожалению, (даже такой сильной крови), не может быть в безопасности от болезней и прочих мерзких недугов, рискующих поставить под сомнение репутацию личную и всего рода.

https://i.postimg.cc/sxpzyDcr/image.gif

Мариус мерил кабинет широкими шагами, заложив руки за спину. С минуты на минуту к нему должен был явиться лекарь под видом служителя Стендарра, лично для него работавший над проблемой, обрушившейся на голову Тарна с тех пор, как его младший сын женился. Прошло уже два года, как юный Клетес заключил союз с решительной и смелой мечницей - дочерью консула Брита Вителлия, а наследник всё никак не появлялся при том, что Тарны в целом не привыкли так долго ждать - плодовитость их родословной никогда не ставилась под сомнения - мужчины имели от трёх до восьмерых детей независимо от законности их появления на свет и сам Мариус не был исключением, вполне разумно предполагая, что помимо троих его мальчиков где-то могут существовать и другие - после смерти Астреи прошло уже не мало времени и за этот период старший Тарн не собирался превращаться в тухлого вдовца, соблюдающего траур до конца своих дней. 

Но Клетес... что было с ним не так? Мариус помнил, что мальчик дался супруге непросто. В конце концов, он появился на свет, забрав жизнь женщины, чем не по праву заслужил от отца вымученно уважительное отношение к себе и долгий, тернистый путь к примирению через осознание того, что ребёнок не виноват в смерти своей матери, и где-то в подкорке сознания Тарн предполагал, что Клетес мог родиться с дефектом, словно сама Намира приложила руку к его появлению, однако верить в подобное не хотелось настолько, что Мариус откровенно срывался на родню супруги своего сына, обвиняя их в том, что Вителлии подсунули Тарнам бесплодную девку. И в том был смысл, ведь Силия с самого детства тяготела к боевому искусству и выросла с прицелом на арену Имперского города, научившись держать в руках и двуручный меч, а с точки зрения женского здоровья будет ли такая воительница надёжной матерью? Они с Клетесом стоили друг друга, как люди, как пара. В самой имперке, помимо силы, преобладал и ум и амбиции - всё, что так ценили Тарны, однако интересы продолжения рода были всё ещё в ходу даже несмотря на то, что к этому моменту у Мариуса уже была одна внучка и двое внуков. Репутация - очень важный момент для уважаемого имперского консула и его семьи. А если кто-то из двоих и правда болен, что обязательно, рано или поздно, вскроется общественности - порицательства и насмешек со стороны общества не избежать.

Наконец раздался кроткий стук со стороны шкафа, закрывавшего потайной ход в кабинет. Нетерпеливо дёрнув за настенный светильник, Тарн впустил к себе сплошь покрытого пылью старого босмера, откинувшего капюшон казённой мантии служителей Стендарра и без всяких лишних слов водрузившего на стол консула сумку с колбами, образцами растений и старой, помятой книгой в мягком переплёте.

Разговор оказался короче, чем предполагали оба. Силия Вителлий была совершенно не при чём и при здоровом мужчине рядом могла бы родить и троих и пятерых - воинская подготовка только укрепила её тело несмотря на то, что ростом эта имперская женщина была всего ничего и самому Мариусу приходилась макушкой по плечо. А вот Клетес, сколько не пытайся, был совершенно безнадёжен как отец, причину чего можно было только гадать, сидя над гримуарами и алхимией, а лечить подобное пришлось бы не один год, отлучив младшего Тарна от учёбы и поместив в максимально располагающее к такого рода процедурам и целительству место, чего, разумеется, никто допустить не мог - Клетес должен был работать и учиться, выжимая максимум из своих способностей, как и полагается роду Тарнов.

Выход? Мариус Тарн не был бы собой, если бы не нашёл его сегодня же вечером, пока временно гостивший в поместье младший состав семьи, потому что удобнее всего работать с атронархами Клетесу было в превосходно оснащённом для магических практик подвале отца, сидел за ужином, сохраняя напряжённое молчание и лишь время от времени переглядываясь, пока молодой Тарн нетерпеливо не выскочил из-за стола раньше всех, заведомо предупредив супругу и остальных, что, скорее всего, проведёт на импровизированном "полигоне" отца всю ночь, так как до сих пор так и не разобрался в паре важных аспектов, нужных ему для дальнейшего изучения. 

- Насколько часто такой гордой женщине приходится проводить ночи в одиночестве? - Выдержав паузу, с лёгкой улыбкой, будто бы с долей шутки, интересуется Мариус, сидевший строго напротив Силии во главе стола. Он говорит так чётко и размеренно, будто сам наслаждается собственной высокообразованной манерой речи. Но в тот же миг выражение его лица меняется, приобретая строгие черты, а тон голоса, которым имперский учёный, маг, плут и политик не без стеснения так же гордился, черствеет, украшаясь типичным для него повелительным тембром. - Ты часть моей семьи и можешь быть честна со мной во всём. Увы, Астреи рядом нет и, заверяю, меня не вдохновляет перспектива решать и подобные вопросы, но прошло уже два года. - Тарн выпрямляется в спине, расправляя и без того широченные плечи, украшенные золотыми регалиями консульской туники. Осушая последние капли вина в своём кубке до дна, он поднимается с места, вылавливая взгляд Силии в цепкий капкан своих глаз. - Во имя Мары, что между вами происходит?

Единственная дочь Брита Вителлия была женщиной, от которой действительно непросто отвести взгляд. Подобно многим другим дамам имперской крови, она обладала статью и красотой, воистину достойной прямых потомков святой Алессии: тонкие, точёные черты лица, загорелый бархат кожи, фигура будто выточенная из мрамора лучшими альтмерскими мастерами ушедших эпох, блестящие ореховые глаза, обрамлённые пышными ресницами и густой шёлк каштановых волос, состриженных по плечи в угоду боевому стилю заядлой мечницы, а тонкий, золотисто-изумрудный материал имперского платья струился по телу легко, словно не имел веса и плотной структуры вовсе. Тарны всегда славились великолепным вкусом при выборе женщин - одна только Астрея стоила тысяч иных, и Мариус не скрывал от своих сыновей, что и сам впечатлён их супругами, но именно сейчас наблюдательная воительница поймала в глубоком взгляде свёкра не аккуратную, уважительную оценку её черт, а взгляд мужчины, искавшего в её образе зацепку, которая могла бы позволить ему исключить этическую составляющую из заведомо продуманного, выверенного плана. И нет, ей нравится этот взгляд. Иначе она попросту не вышла бы за муж за того, кто носил фамилию этого неоднозначного рода. Силия принимает его давление раскрытой грудью, спокойно наблюдая за приближением Мариуса, отмеченным им мягко скользящими по поверхности стола пальцами от самого своего места до её.

- Я полагаю, вы знаете ответ на свой вопрос. - Спокойным тоном парирует женщина. - Человек, вроде вас, не станет задавать вопросов, не найдя на них ответ заранее. - Она встаёт перед ним, не разрывая взглядов. Воительница ещё раз отмечает себе способность Тарнов быть обходительными и вежливыми господами - его взгляд ни разу ещё не опустился ниже её ожерелья, пусть и по портретам Астреи она знала, что Мариус предпочитал открытые женские шеи, а не распущенные локоны. - К тому же с несколько месяцев назад в нашем доме кто-то очень тщательно рылся. - И тем не менее, Силия ещё раз даёт понять старшему Тарну, что не глупа и способна зафиксировать слежку.

Остальное было понято без лишних слов - дальнейший разговор просто не мог оставаться за пределами обеденного зала и Мариусу не понадобилось и пригласительного жеста, чтобы Силия последовала за ним наверх, выбрав в качестве уединённого уголка, тем не менее, не кабинет консула, а небольшой, закрытый закуток, идущий от библиотеки, освещённый единственной настольной свечой и озаглавленный двумя мягкими креслами. Здесь, за всю историю семьи Тарнов, было нашёптано множество тайн и подобный разговор, по мнению женщины, подходил под заданный формат, пусть и сама Силия добровольно загнала себя в угол, ведь площадь всего закутка была настолько малой, что расставь Мариус обе руки - он дотянулся бы от стены до стены даже не до конца распрямляя их в локтях.

- Семя моего сына гнилое. - С ходу начал Тарн, нависнув над воительницей и опершись правой ладонью о стену над её левым плечом. - Я заплатил испод полы лучшему алхимику Гратвуда, чтобы проверить вас обоих, и как бы мне не было спокойнее, будь вина на тебе - мой собственный сын во второй раз ставит под угрозу репутацию моей семьи. - Он вынужденно замолкает, подавляя нарастающую из самой глубины грудной клетки ярость, молниями полыхающую в прямом, бесцеремонно прорубающим насквозь взгляде.

- В ваших бедах, Мариус, в первую очередь, будут винить меня. - Справедливо замечает Силия, стоя под напором мужчины так, будто в какой-то мере ей даже было легче и спокойнее под таким давлением. И вместо того, чтобы скрестить руки под грудью, защищаясь, она заводит их себе за спину, по-деловому сцепив в замок. - Очевидно, когда правда раскроется, вам будет выгоднее выставить бесплодной меня, чем выдавать под народный трибунал Клетеса. - Она знала, что Мариус до сих пор тихо винил младшего в смерти супруги, знала, что их отношения до сих пор оставались натянутыми, а мир лишь изображался в угоду всё того же влияния в имперских кругах, знала, что ради своей семьи старший Тарн пойдёт на всё и Силия не сможет отвертеться даже сама зная правду. Но всё это казалось ей... нормальным. Она сама выросла в подобном. Она сама вышла за муж за Клетеса Тарна по любви, потому что в этом юноше от и до проявлялись все черты этого рода, которые казались ей чертовски привлекательными, пусть и действительно сложными. И когда Мариус открыл рот, чтобы продолжить, кажется, она сама понимала, к чему он ведёт - деловой человек, способный на всё.

- Теперь ты принадлежишь моей семье Силия, и твоя репутация напрямую связана с родом Тарн, но я могу спасти наше положение, если ты будешь готова пренебречь этическими соображениями.

Она молчит, ловя себя на мысли, что изнутри её грызёт воистину греховное любопытство к тому, как эти слова слетят с его губ. Мариус Тарн, будучи превосходным оратором, всегда преподносил все самые неоднозначные сделки подобно дарам - по высшему стандарту и великолепию, а сейчас, когда дело касалось порока, достойного самого Сангвина, дрогнет ли что-то в нём или останется непоколебимым?

- Ты имеешь полное право зачать ребёнка на стороне, но при условии, что отцом станет исключительно Тарн и до конца своих дней плод этого союза будет расти, воспитываться и жить, как кровь и плоть Клетеса, не зная правды. - Каждое слово - барабанная дробь. Каждое слово отдаётся в его груди тяжёлым ударом молота необходимости - поступка, продиктованного безвыходностью положения и нуждой в действиях исключительно хладнокровных, когда единственная возможность спасти кого-то, а в данном случае, собственную семью - принести в жертву всё самое святое, что заложено в самом понятии этой же самой семьи. Но Мариус Тарн знает, что должен. Он уже выстраивает в голове предположительные диалоги с двумя своими старшими сыновьями, где готовит их буквально к измене своим собственным, любимым жёнам и жизни со знанием, что у младшего брата растёт их собственный ребёнок.

Нет, Тарн не дрогнул. Силия почувствовала, как он помрачнел, будто на его изрезанные татуировками-шрамами плечи опустилась тяжёлым плащом тень самой Вермины - принцессы кошмаров; как хорошо знающий возможности человеческих тел воин, она обратила внимание, как жилистые мышцы тела уже не молодого, но великолепно подтянутого, подготовленного "клинка ночи" напряглись, сковывая в камне плечевой пояс и спину, но всё это было лишь последствиями того, что разум Мариуса отверг эмоции, оставив в приоритете дело. Тарн остался верен себе и своим принципам, своей семье, что не могло не подкупить молодую женщину, поставленную перед выбором не таким уж и обширным несмотря на то, что и Август и Авитус были идеальными представителями рода Тарнов, как и их отец.

- Твои сыновья уже женаты. - Выдержав недолгую паузу, напоминает Силия, в глазах которой вдруг засверкал интригующий, яркий огонёк, за которым всегда следовала светлая женская мысль, к которым у имперцев, в высших кругах, принято было прислушиваться, и немного подумав ещё с мгновение, новоиспечённая Тарн, задорно играя тонкими бровями, выводит руки из-за спины, чтобы словно в лёгкой забывчивости из-за погружения в собственные мысли, коснуться пальчиками дорогой ткани консульской туники на груди Мариуса. Должна же она была отплатить ему чем-то за готовность пожертвовать ценностями семьи? И со стороны Силии вполне равноценным обменом служил выбор в качестве отца своего ребёнка мужчины, который уже был вдовцом и насколько ей было известно, в целом не ввязывался больше в долгосрочные отношения, предпочитая обходиться лёгкими романами в качестве расслабления духа и тела, но не больше. 

"Ты" - такое панибратство по отношению к консулу и отцу мужа. Но Тарн будто бы не замечает этого обращения, в то время как её прикосновение отзывается по всему его телу волной чего-то мягкого и спокойного, обволакивающего и освобождающего, похожего на тёплый ветер с каньонов на границе с северным Эльсвейром - бывшей Анеквиной. Взгляд Мариуса впервые отрывается от глаз женщины, чтобы посмотреть на её ладони, совсем не торопившиеся прерывать контакт, словно подтверждая себе факт сделанного Силией выбора. Острый, ярко выраженный кадык неровно подскакивает при нервном сглатывании и его взгляд возвращается к её уже совсем другим - таким, которого она никогда не видела прежде - уверенным и сильным, но значительно более мягким, чем привычно.

- Дай мне слово, что останешься верна клятве, что давала моему сыну перед Марой всей душой. До конца своих дней Клетес Тарн должен оставаться твоим единственно возлюбленным, а плод этого союза станет для тебя и в твоих глазах его собственной плотью и кровью, ибо я не позволю грязным промыслам Даэдра очернить кровь моей семьи мерзким пороком и сам не останусь порогом между тобой и сыном, что бы сегодня не произошло.

И вновь он чеканит слова, как заклятье, будто рисовал ими защитную печать с таким упорством, что вот-вот казалось, его татуировки начнут светиться. Но Мариус - реалист, хорошо знающий и понимающий человеческую природу, а потому подобный договор, отпечатывающийся почти буквально на душах обоих любовников, служил для него и для женщины ещё одним якорем, к которому можно будет обратиться, если слабая к соблазнам смертная натура начнёт брать верх, рискуя действительно сломать заветные семейные устои.

- Я Силия Тарн и моё слово - сталь. - Она с точностью до мельчайших полутонов интонации отзеркаливает его тон, окончательно в глазах мужчины отрезая себя от родительского рода и причисляя к новому началу, которое сулило только выгоду, силу и власть, желанную многими, но доступную далеко не всем не потому, что кому-то она даётся, а кому-то нет, а потому, что далеко не у каждого когда-либо, за все четыре эры, находилось столько же храбрости, мудрости и упорства, чтобы вершить желаемое вопреки всему, как у Тарнов. И этим же она заставляет его поверить себе, попутно гордо вытягивая шею навстречу его губам, которых не коснётся ни разу - таков уговор. Силия Тарн принадлежит только Клетесу Тарну, в те лишь исключения, когда их семье нужно здоровое, плодовитое, крепкое семя и, местами, любовник, всё же лучше знавший подход к желаниям резковатой мечницы, чем безнадёжно и навечно влюблённый и нежный муж.

Эта ночь, в его спальне, как и прочие другие последующие - тяжёлое, как наковальня Стендарра, молчание от первого прикосновения его грубых, словно у сельского столяра, длинных пальцев к её обнажённой коже до последнего его сдавленного рыка в мягкий шёлк подушки за её плечом. Порывистое перемежение дыханий, как удары молота о стальную заготовку - вдох, выдох - где-то выше, где-то ниже, то свободный, раскрытый женский, то приглушённый мужской, а где-то, как шипением опущенного раскалённого железа в холодную воду, заглушаемые влажными, тёплыми дорожками поцелуев по точёному контуру женской шеи, ключицам и пышной, молодой груди. Синхронное движение красивых, играющих под лунным светом и тусклыми отблесками настенных светильников, как шестерёнки в двемерских механизмах работающими, жилистыми мышцами покрытых мелкой испариной тел, как и любовный, чувственный танец и яростная схватка подобно боевому искусству каджитских мастеров - "дождь из песка", где грация плавных, идеально отточенных, и в то же время порывистых "па" сочетается со смертоносными ударами когтей, кинжалов или меча. И не меньше, ни больше получаса, позволенный себе подобно лёгкому поощрению, тихий, такой же молчаливый отдых, как затишье в море после отгремевшего шторма: она лежит на его груди, заворожённо слушая ровный сердечный ритм и изучая пальчиками узоры даедрических татуировок; его широкая ладонь обнимает её талию, мягко, ласково поглаживая бархат кожи вдоль позвоночника и лопаток, не позволяя себе больше касаться соблазнительно сочных, крепких ягодиц, воспитанных мёртвой хваткой толстой кожи, стальных "чешуек" ламеллярной имперской брони и кольчуги.

3

ТАРН ПРИЧУДЛИВЫЕ ПРИХОТИ ПРИЧУД

https://i.postimg.cc/FFZjfG6y/efwfw.gif

https://i.postimg.cc/8z7Fkg9Y/wefwewe.gif

https://i.postimg.cc/vH9wLPJK/qwfew.gif

https://i.postimg.cc/Vs2ctyVM/qwfwefwefwe.gif

Около десяти лет назад.
«Говорят, в Обливионе есть место, где границы между мирами столь тонки, что их без труда можно преодолеть. Ни один князь не властен над этим царством, и как смертные, так и даэдра могут делать там всё, что им заблагорассудится. Фаргрейв — вот как называется это место».

https://i.postimg.cc/5ynvZNz7/wwewedw.gif

Фаргрейв. Место, которое очень старательно стоило бы обходить стороной. Почти с самого начала существования всего Аурбиса, образованный в Обливионе под носами принцев Даэдра демиплан на пересечении их собственных царств, где нашли своё обиталище дремора, уставшие от вечного служения неблагодарным хозяевам, и тщательно оберегаемый его единственными стражами - сильной, тёмной магией и орденом арбитров, известных, как "Хватка". Говорят, гигантские, человекообразные скелеты, лежавшие за стенами города и ныне ставшие лишь каменными изваяниями, были когда-то неизведанными никому существами, благодаря которым это место не было найдено Даэдра на начальном этапе своего существования, но теперь это лишь легенда, поддерживающая боевой дух отступников и развлекающая смертных, рискнувших сначала лишь тронуть этот мир своей любознательностью, а ныне, на протяжении вот уже четырёх эпох, разделяющих жизнь и торговлю в Фаргрейве вместе с бессмертными, хотя, по сути, большинство из них - всё те же грешники, бежавшие от законов и порядков Нирна, из-за чего даже в этом, и без того безжизненном и мрачном месте образовался злачный, трущобный район под говорящим названием - "Бедлам".

Мариуса Тарна вышвырнуло из нестабильного портала прямиком на площади у центральных ворот точно за мгновение до появления закованного в тяжёлую даедрическую броню дреморы Клавикуса Вайла следом за ним, что спокойно шагнув из огненного жерла, молча поднял имперца за загривок дублета, и поставив на ноги, как ни в члм не бывало, направился дальше. Такова уж природа этих существ - какого бы ранга не были дремора, их отношение к смертным душам всегда будет надменно возвышенным, как к низшим и недостойным, пусть даже некоторые из них охотнее других сотрудничали с ними и помнили, что когда-то и сами были людьми или мерами.

- Смотрите-ка, пунктуален, как сам Акатош. - Потусторонне раздвоенный женский голос с насмешкой и над ним и над драконом времени одновременно приветствует колдуна, будто бы из ниоткуда возникнув перед мужчиной, почти с материнской заботой отряхнув его мундир от безлико белого песка, нанесённого на площадь ветром - в вечном сумраке демиплана будто бы отливающим создающими ещё более устойчивое впечатление таинственности этого места, оттенками бледно-синих тонов.

Но Тарн встречает бывшую служительницу своего даедрического покровителя только скептично искривлённым контуром поджатых губ, парируя взгляд изящной женщины дремора, тем не менее, неизменно облачённой в закрытую черно-алую мантию с капюшоном, при этом не лишающую её образ умеренной сексуальности, сосредоточенным, повелительным прищуром. Из-за того, что принцы почти в буквальном смысле рвут полотно Обливиона на куски в очередной, бессмысленной попытке отыскать Фаргрейв, из Нирна становится отнюдь не простой задачей организовать ровную червоточину, чтобы она не разорвала смертного на куски.

- Я полтора часа стабилизировал портал, Лирант. Даэдра снова взбунтовались?

- Чуть-чуть. - Игриво качает головой дремора, но стоило Мариусу сделать первый шаг за её плечо в сторону центра города, мягким жестом подхватив под руку, останавливает учёного, настороженно предупреждая: - Прошу, подумай, консул. Ни один смертный ещё не пережил этот ритуал и ни один из твоих предков не решался на подобный шаг вполне разумно.

- Что ж, выходит, я - исключение из правил. - Надменно бросает Мариус к расколотому, лоскутному небу демиплана, высвобождая руку. - Идём, у меня нет времени на сомнения.

"Дом причуд" - так называлось заведение, куда рвался имперец. Для одних - излюбленное место специфического отдыха и услуг, достойных извращенности дремора и здешних смертных грешников, способных вытерпеть и душой и телом всё то же, что могут вынести бессмертные, для других - выгодное пристанище в поисках заработка или грязных сделок в обход покровителей города - богатых дельцов аукционного дома Гексос. Однако, самому Тарну не было нужно ни то, ни другое, а магия, которой владела хозяйка салона - бывшая тёмная соблазнительница из рядов дремор Шеогората, назвавшая себя в Фаргрейве - Мадам Причуда.

Ел дело, пользовавшееся огромной популярностью, целиком и полностью отражалось в интерьере массивного, вросшего в горную породу, особняка на главной улице. Остроконечная даэдрическая готика в мягкой эклектике сочеталась с привычным смертным, крепким деревом и роскошью, собранной со всех культур Нирна и заботливо обогреваемой живим огнём в каминах. На первом этаже располагался шумный, всегда оживлённый кабак, помимо обычных напитков предлагающий людям и мерам то, что пьют дремора; на втором изумительные, уединённые комнаты - как для утех, так и для отдыха с дороги, а в подвале разместился внушительный пыточный павильон, виду изощрений в котором, позавидовал бы сам принц порабощения - Молаг Бал, изрядно помешанный на цепях и вечных муках.

- Сколько боли, закованной в броню из силы воли. - Дремора встречает Тарна и свою "сестру" в глубине зала, пальчиком подманивая гостей к себе, в уголок потише, без труда узнав в лице клинка ночи слишком знатного смертного, чтобы он был здесь просто так.

Мадам Причуда - полная противоположность Лирант. Её платье - простая формальность - ходи она обнажённой - это никого бы не удивляло и не смущало её саму; рога прикрыты серебряным ребристым шлемом, будто короной, а повадки, до нельзя кошачьи - ласковые и манерные при том, что это вовсе не была игра на публику, как подумалось бы, увидев подобное поведение от смертной женщины - вся суть мадам Причуды говорила лишь о том, что она получает удовольствие любыми способами, которые оказываются ей доступны. Но на вызов тёмной соблазнительницы Тарн отвечает лишь презрительной усмешкой. Он знает, что от дремора, подобных ей, никакому смертному не скрыть свою душу, а потому и отрицать действительность было откровенно глупо, ведь она была права. Уже 17 лет прошло с тех пор, как Мариус похоронил Астрею, но сколькими бы женщинами он не пытался заглушить утрату - тьма в груди только разрасталась и всё вокруг напоминало колдуну о том, как сильно он любил свою супругу, хотя бы похожей на которую, не будет уже никогда. И ведь был момент - когда-то, кто-то ему сказал, что такая боль лишь от того, что они прожили вдвоём слишком быструю жизнь ещё совсем молодыми и плохо понимающими не магию, ни политику, ни прочие аспекты, которым можно научиться на практике и из книг, а саму мудрость брака, ведь они знали друг друга с детства, в шестнадцать обручились, а в восемнадцать уже дали клятвы Маре. Сначала родился Август, ещё через три года Авитус, а затем и Клетес, завершивший этот страстный марафон безудержного чувства, горящего, как красный алмаз, гибелью Астреи всего на двадцать третьем году своей жизни. Мариусу было 24. Смотря за горизонты, он не был готов потерять её так рано. Когда ты молод, смерть - это ещё нечто слишком далёкое, с чем забываешь считаться, не разгоняясь слишком быстро. Однако сейчас, для успокоения себя подобной мыслью, было уже слишком поздно. Плут нашёл другой путь - жить с этой болью и питать от неё свои силы.

- Тогда ты знаешь, что мне нужно. - Чеканит Тарн, вгрызаясь взглядом в хитрые глаза дремора так, будто сам был здесь хозяином. - Назови цену и проведёшь ритуал сегодня же. В целом, мне нужны те же руны, что носят дремора-кинрив Молага Бала.

- Безумец, - рычит за его спиной Лирант.

- Это восхитительно! - Словно подхватывая её слова, с задором отзывается Причуда, без всякого стеснения и совести оценивая фигуру мужчины так пристально и подробно, будто уже раздевала его и примерялась к наиболее болезненным местам, куда пошла бы та или иная магическая фраза из даэдрического языка. Её забавляла перспектива убить одного из Тарнов, добровольно пошедшего на сделку ценой в собственную жизнь, хотя где-то в подсознании она и понимала, что Мариус вовсе не храбрится за зря - это не в стиле его рода, а такая высокомерная уверенность действительно может идти от знания о том, что маг переживёт ритуал. Вот только как он смог это понять? Возможно, в таких мелочах и кроется суть всех Тарнов - они побеждают не потому, что предвидят результат, а потому, что готовы ко всему.

- Дай подумать, - ухмыляется мадам, - у меня есть задачка под стать тебе. - Она ткнула его пальчиком в грудь. - Ты ведь знаешь Коллекционера? - Ещё одно нелепое создание Обливиона, решившее существовать отдельно от хозяина.

- Бывший наблюдатель Хермеуса Моры из дома Гексос. - Кивнул имперец.

Скверный и отвратительно алчный делец, для своего вида, обладающего лишь щупальцами и кучкой "всевидящих" глаз, умудрившийся подняться удивительно высоко и теперь державший самую большую коллекцию редкостей во всём Аурбисе. Но не то чтобы этот наблюдатель доставлял кому-то слишком много проблем. Скорее, если бы он был человеком, его жирную задницу каждый второй желал бы сместить с насиженного места просто ради справедливости, прилично разграбив всё его имущество не обязательно даже в каких-то целях.

- Я уже несколько веков не могу выкупить у него свою вещицу. Достанешь - руны твои.

Мариус с подозрением щурится, деловито заводя руки за спину и сцепляя пальцы в крепком замке. Отсутствие конкретики совсем не то, что может порадовать вора - это первый момент, а второй - с какими же другими "спецами" имела дело всё это время Причуда, что они не могли пройти мимо взора Коллекционера, способность к наблюдательности которого, на самом деле, сильно преувеличена трусами и летописцами, так как сам Тарн, на практике, за всю свою жизнь успел далеко не один раз проскочить мимо этих существ, стоявших на службе у Молага Бала в его плане. А всё дело в том, что действительно зорким является лишь один единственный, центральный глаз наблюдателей, в то время как другие, мелкие, которыми усыпаны их левитирующие тушки, часто перекрываются щупальцами или и вовсе исполняют функцию только ориентирования в близлежащем пространстве вокруг себя, чтобы не врезаться в каждую стену.

- Что за вещица? - Переглянувшись с пожавшей плечами Лирант, маг возвращает строгий взгляд соблазнительнице, надувшей серокожие щёки, словно ребёнок, чью шутку не оценил разум взрослого, потерявший способность фантазировать и ощущать волшебство сюрпризов.

- Ну, я ведь могу и отказать. - Выкрутилась мадам Причуда, в танцевальном, лёгком движении на одних каблучках поворачиваясь к мужчине спиной, но с заинтригованным интересом поглядывая на него через плечо. Она знала, её "сестра" будет очень рада, если соблазнительница не станет подвергать смертного пытке, убившей до него не мало дураков, решивших, что заиметь на теле красивые, светящиеся знаки даэдра, оберегающие от них же - отличная идея, но в то же время, ожидала, что гордость Мариуса Тарна имеет пределы, заканчивающиеся там, где подобное поведение может навредить его жажде выгоды. В конце концов, все как один, люди этого рода были превосходными политиками и умели управлять собой, когда приходилось делать непростой выбор и, местами, наступать себе на горло.

Но его терпеливое, монолитное молчание ломает игривую натуру Причуды под сдавленное хихиканье Лирант. Бывшая служительница Молага Бала знала семью Мариуса гораздо дольше и лучше, чтобы издеваться над другими дремора, не привыкшими к ним.

- Брось, Тарн, просто сделай женщине приятно. - Кокетливо заявляет соблазнительница, делая несколько шагов в сторону лестницы на второй этаж. - Я хочу увидеть твоё лицо, когда ты вернёшь это мне. - Встав на первые ступени, она обернулась к нему, мягко улыбнувшись. - Поверь, мимо неё не пройти даже намеренно - ты поймёшь, что это именно оно.

Плут проводил соблазнительницу сведёнными к переносице бровями, но вариант всё равно оставался только один. Татуировки дремора нужны были Мариусу для дальнейших изысканий в работе, а терять единственный шанс получить их просто потому, что цена дремора, помимо, собственно, угрозы жизни смертной душе, оказалась некой эфемерной сущностью, в приобретении которой обратно из лап Коллекционера, по-видимому, видела смысл только она, было равносильно заведомо объявленной капитуляции в борьбе, что Тарны ведут с самого зарождения своего рода, ловко выплясывая на тонком льду терпения принца порабощения во благо Империи и в целом Нирна.

- Будь ты обычным вором, при желании, без труда ограбил бы и весь дом Гексос, - воспользовавшись молчаливыми раздумьями консула, наконец "оживает" Лирант, - но я прошу тебя вернуться к корням и ещё раз подумать об опасности, которой подвергнешь себя ...

Тарн обрывает бывшую служительницу своего же "господина" резким, армейским разворотом и широким, стремительным, но единственным шагом навстречу, всё так же держа руки за спиной, из-за чего и без того недалеко стоявшая от стены дремора, непроизвольно делает пару отступающих, плавных движений назад, вжимаясь в доски острыми шипами стальных наплечников мантии и подняв алые глаза на имперца в неприкрытом изумлении, выраженном лишь изгибом бровей. Штормовая буря, что разразилась в его взгляде, могла приструнить не слабее цепей Молага Бала - Тарны, все, как один, обладали врождённой способностью доминировать и ставить на место любого, кто будет не достаточно осторожен в общении с ними. И сейчас, вспомнив о своих словах мгновение назад, Лирант пожалела о том, что привела в пример учёному Абнура Тарна - Мариус был слишком похож на основоположника своей родословной во всём, включая, порой, чертовски заносчивое, но справедливое, повелительное эго, всегда вовремя хватающее за язык нарушителя личных границ мужчины - того самого панциря, брони, что носил каждый Тарн, оберегая переломанные души от тех, кто мог бы воспользоваться их слабостями.

- Скажи мне, Абнур Тарн думал об опасности, когда оставался один на один в Хладной гавани с Маннимарко? - Речь клинка ночи - удивительное сочетание резких, надменных интонаций горделивого восхищения своим великим предком, настойчивого, порывистого убеждения и ровного, аккуратного повествования. Стоя над дремора с воинственно расправленными плечами, он смотрел в её глаза и один за другим осыпал исчерпывающими вопросами, на которые у женщины не было ни единого ответа, кроме "нет", даже не повышая голос. - Абнур Тарн думал об опасности, выступив против Молага Бала и жертвуя Вареном Аквилариосом ради безымянного бездушного? Абнур Тарн думал об опасности, когда пробудил других драконов ради победы над Муламниром и его стаей? Абнур Тарн думал об опасности, выступив против собственной сестры и некромантов в Риммене? Абнур Тарн думал об опасности, вырывая Древний Свиток из рук собственной дочери - императрицы? Абнур Тарн думал об опасности, умирая даже не за Империю, а за каджитов, ради королевы Кхамиры и всего народа Анеквины? Ты знала его, Лирант, ты говорила с ним так же, как говоришь сейчас со мной. Так будь у Абнура Тарна необходимость рисковать собственной жизнью ради магии даэдра во имя установления порядка в Империи и на Нирне в целом - он бы сделал это?

Лирант отводит взгляд, уставившись за плечо мужчины. Дремора не в силах спорить с амбициями Тарна и той властью силы слова и дела, которой он прибивал её к земле - воистину Молаг Бал был именно тем даэдра, что давал этому роду настоящее могущество.

- Твоя привязанность к моей семье делает тебя сентиментальной, последняя из клана "убийц дураков". - Лишь на прощание бросает Мариус уже из-за плеча, решая больше не медлить с просьбой мадам Причуды и принести ей эту загадочную вещицу, раз уж именно таким образом тёмная соблазнительница убивала двух зайцев сразу: брала цену за татуировки и могла получить удовольствие, подгадив конкурентам, ведь отчасти, дом Гексос всё же мешал её предприятию, так как большинство путешественников и авантюристов привлекал на Фаргрейв их аукцион, а уже потом, получив своё, или проиграв все ставки, они заворачивали в "дом Причуд".

Особняк наблюдателя - сам по себе диковина всего демиплана на взгляд колдуна. Будучи безногим и безруким созданием, даже говорившим с остальными существами исключительно с помощью телепатии, роскошные залы и комнаты дома он обставил так, будто в этом поместье жила внушительных размеров семья очень богатых людей или меров. По коридорам сновали даже слуги, бессмысленно разнося никому не нужную, кроме самих себя, еду и убирая пылившиеся без бурной жизни просторы помещений, дожидаясь тех уникальных случаев, когда все представители дома Гексос собирались в гостях Коллекционера, наконец разгоняя скуку и пустоту этого места громкой речью, музыкой и развлечениями, доступными антропоморфным даэдра и другим расам, сотрудничающим с аукционом из того же Нирна. Но наиболее занятным был всё же тот факт, что ни на одном из трёх этажей Мариус не нашёл в принципе ни одного из тех самых, знаменитых экспонатов легендарной коллекции наблюдателя. Все свои находки жадный жирдяй держал исключительно для себя самого - в лабиринтах из подземных коридоров и комнат поместья, ни в коем случае не выставляя на показ никому другому. И честно сказать, Тарн, заглядевшись на действительно уникальные образцы, никогда бы не заметил нужного, если бы мерзкий, писклявый голос не позвал его сам, сопровождая сбивчивую речь раздражающим шуршанием, будто даэдрыса, пытающаяся копать когтями каменистую почву...

- Даэдрыса. - Учёный раздражённо швыряет клетку с беспрестанно грязно ругающимся, красным грызуном на стол перед Мадам Причудой. - Невоспитанная, высокомерная, сумасшедшая, говорящая даэдрыса. - Брови Тарна искривляются в презрении. Этот взгляд хотела увидеть тёмная соблазнительница, когда посылала благородного имперского консула за Этим?

- Какая, даэдрот тебя задери, Арокс тебе даэдрыса, имперская морда? Я Арокс Калечащий! Воплощение разрушения! - Возмущённо пищал грызун, усиленно пытаясь зацепить лапками замок клетки, чтобы попытаться сломать его и выбраться, но, видимо, если разрушение и было, то оно осталось далеко в прошлом, что не скажешь о несметном количестве блох, от которых постоянно чесался зверёк. - Скажи! Скажи ему, Причуда! Арокс был величайшим титаном хозяина - Мерунеса Дагона!

С жалостью глядя на старого знакомого, соблазнительница с лёгкостью отпирает клетку заколкой, выпуская животное из его неудобной "темницы", но прежде чем успевает что-то сказать, Тарн опережает её, язвительно усмехаясь:
- Пока не умудрился настолько утомить даже принца даэдра, что тот заключил его в облик грызуна.

- Тьфу, смертный! - Даэдрыса обиженно делает круг по столу за собственным хвостом, прикусив его от злости и принявшись неистово чесать задней лапой за ухом. - Будь Арокс на пике своего величия - сокрушил бы, но ты спас Арокса от нескольких веков дикой скуки и я благодарен тебе. - Зверёк вылупляет и без того выпученные белые глаза на соблазнительницу. - Ты же не сдашь друга на служение жалкому смертному в награду за его же изволение из ужасного плена гнусного глазастого желе?

- Ах да, руны. - Сладко улыбнулась бывшая служительница безумного даэдра, будто эта расплата была лишь снисхождением.

Было видно - за почти восемь часов отсутствия Тарна она успела вернуть себе стать и лицо повелительницы своего салона, но теперь и Мариус поумерил пыл, только следуя за дреморой, прихватившей даэдрысу подмышку подобно милой домашней зверюшке, в пустующий в утреннее время суток, пусть и в Фаргрейве оно считалось лишь формальностью из-за постоянного сумрака, подвал к своему пыточному алтарю, тем не менее, расцененному даэдрапоклонником и колдуном с некоторой иронией, ибо подойдя к холодному, каменному постаменту, выполненному чётко по форме человеческого тела, обложенному цепями и различного рода не самыми гуманными инструментами, клинок ночи огладил его ладонью, усмехнувшись Лирант, тихо следовавшей за ним, как тень, будто уже хоронила.

- Мне приходилось и убивать на разных алтарях и заниматься любовью, но умереть на этом - исключительный позор. - Имперский учёный горделиво приподнимает подбородок, давая понять своей старой знакомой по Хладной Гавани, что эта шутка вовсе не страх, хотя, кого он обманывал, кроме себя самого? Однако, Тарн не мог бы уважать себя, если бы выдал это чувство хоть как-то внешне. В движениях Мариуса, почти ритуально медленно снимающего с себя всю одежду, не было ни дрожи, ни суеты. Лишь только поморщившись от соприкосновения холодного алтаря с обнажённой кожей, усеянной мелкими и, местами, серьёзными рубцами от боевых шрамов, плут дал сковать себя и принял в зубы кляп, уставившись на чёрный потолочный свод, усилием воли проигнорировав прикосновение пальцев Лирант к ровно, глубоко дышащей диафрагме. Дремора огладила жилистый контур мышцы, вздохнув.

- Выживи, Тарн. - Теперь и её голос звучит в повелительном тоне.

Что вы знаете о боли? Воинам знакомы скользящие порезы - острое и жгущее плоть ощущение, сменяющееся теплом от хлынувшей из раны крови. Маги могут сказать, что ожёг одолевает сильнее, так как от него чувство тягучее и нервирующе зудящее. Души, пытаемые пламенем Молага Бала, терзаемые изнутри сотнями тысяч колющих и жгущих копий и огней, словно разрывая изнутри... нет, они не могут уже ничего сказать, кроме истошных криков. Но что есть боль, когда вскрывают и душу и тело - медленно, дотошно аккуратно, слой за слоем, в то время как внутри всё не просто горит, а одолевает такой неопределимо пожирающей агонией, которую прежде не знала ни одна смертная душа, кроме тех, кто здесь же, на этом алтаре и умер? Когда челюсть не может удержать деревянную палку, раскрываясь и выпуская крик, который не слышал от себя даже при вести о смерти Астреи. Когда самообладание, вымуштрованное настолько, что даже в самом диком горе слёзы не пробиваются к глазам, разбивается хрупким стеклом и по смуглым щекам одна за другой стекают солёные капли, почти с шипением растворяясь, если попадают на кожу шеи и плеч, истязаемых такой горячкой, при которой не выживет ни один лихорадочник. Боль, уже наличие которой само по себе приводит к смерти от полученного шока. Кто может выжить при таком при том, что когда ты отключаешься, тебя неизбежно обливают ледяной водой, приводя в сознание, чтобы продолжить пытку?

К тому моменту, как мадам Причуда закончила последний символ, в подвале салона собралось уже с десяток дремор - были бы и люди, но их не пускали, закрыв тяжёлую, из даэдрической стали дверь на замок изнутри. Лирант же стояла спиной ко всему, прикрыв лицо ладонью. То, что для других было откровенным развлечением - шоу, которое не увидишь и раз в несколько веков, для неё было уже слишком тяжело, особенно когда Тарн отключился в последний раз, дёрнувшись так, словно сквозь его тело протащили шипованную цепь.

Тишина с несколько минут нависала над залом, окутанным только льдисто-голубым свечением даедрической магии Молага Бала.

- Он дышит? - Вдруг захрипел капитан отряда "Хватки", охраняющей главные улицы города. Бывший служитель Мефалы, дремора-кинрив Кхерзеш, коснулся двумя пальцами артерии на шее смертного, убедившись, что жизнь в теле мага постепенно приходила в движение.

Лирант до последнего не оборачивалась, пока Мадам Причуда с торжествующим восторгом не хихикнула, привлекая её внимание и подпуская к, казалось бы, мертвенно распластанному по алтарю мужскому телу, изрезанному новыми татуировками.

- Каким человеком нужно быть, чтобы пережить такое? - Всё ещё негодует капитан стражи под перешёптывание других.

- Он живёт с болью гораздо сильнее любой другой, Кхерзеш, - загадочно улыбается соблазнительница, за время ритуала увидевшая всю душу учёного насквозь. Она бы хотела продолжить, назвав дреморе такое простое слово, как "любовь", но строгий взгляд Лирант не позволил ей раскрыть эту тайну. - Отнеси его в мои покои, капитан. В лучшем случае, восстанавливаться он будет дней пять.

4

ТАРН ДРО-М'АТРА ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ДУШИ И ЦЕЛЕБНАЯ ПЕСНЬ КЕНАРТИ

https://i.postimg.cc/xjkbjQnt/rgergergr.gif

https://i.postimg.cc/prnvwqNJ/w3t4t.gif

https://i.postimg.cc/0rRvPDPR/ergereregr.gif

https://i.postimg.cc/J79HGFhm/efwwefw.gif

Около трёх лет назад.
Никто не знает, откуда во всём роду Тарнов такая привязанность к каджитам, кроме их самих и "тёмных лун", что хранят в своих сердцах эти люди, переживая утраты и перебарывая внутренних демонов за бронёй из высокомерия.

https://i.postimg.cc/J4ZDJQyX/rgerggreg.gif

Даже в те времена, когда империя ещё была на пике своей силы и представляла собой государство с самыми наилучшими моральными принципами, дружба рода Тарнов с каджитами расценивалась другими людьми и мерами довольно странно, ибо до сих пор память о том, что легендарный волшебник, учёный и политик Абнур Тарн пожертвовал собой, защищая Эльсвейр, отзывается в головах других жителей Тамриэля чем-то почти что противоестественным, несмотря на остальные подвиги храмовника, свершлнные на благо своей фракции и Нирна в целом. Но как бы не шептался народ, из поколения в поколение один да из Тарнов целенаправленно окружал себя этими хвостатыми детьми Азуры, или как говорят они сами - Азурры, в очередной раз создавая массу нелепых и грязных слухов вокруг своей персоны, на что, ожидаемо, не обращали внимания, а порой даже и сами посмеивались, надменно издеваясь над глупостью толпы и предрассудками знати.

Мариус Тарн сидел за роскошным столом Чейдинхольского консула и его жены, с головой погружённый в обсуждение политических вопросов и прочих аспектов нынешнего состояния Империи, пока в зал не принесли закуски к вину, своим великолепием и разнообразием изысканных вкусов всё таки неизбежно вырывая учёного из череды деловых рассуждений.

- Послушай, Каликс, кто у тебя готовит? - Гоняя во рту послевкусие терпкого Саммерсетского, идеально дополнившего сладко-горьковатый привкус фруктового десерта, интересуется колдун, довольно откидываясь на спинку стула и переглядываясь с супругой коллеги, не ответившей ему и сохранявшей такой вид, будто вопрос Тарна только подпортил ей и без того безликое настроение - мужчины почти не замечали её, увлекаемые серьёзным диспутом о политике, порой, переходящим на повышенные тона, а сама дама не имела достаточно знаний и подкованности в подобных вопросах, чтобы чувствовать себя на равных с двумя консулами.

Дожевав кусок такого же толстого рулета, как он сам, Каликс Терций кривит кислую мину, махнув рукой в сторону кухни.

- А, тебе понравится, - хихикнул консул, зная отношение Тарнов к каджитам, но в меру своей испорченности видя в них только извращение межрасовой сексуальной связи, смакуя мысль о том, что когда-нибудь Мариусу аукнется подобная мерзость.

- Приобрёл хвостатую прошлым летом - строптивая тварь, но как усмиришь - стол приготовит императорский. - Каликс выпрямился, звонко свиснув, чем вызвал осуждающий взгляд даже со стороны супруги. - Блохастая, подойди!

Колдун запер отвращение к поведению политика, спрятав его за маской надменной усмешки, которую пришлось не малым усилием воли удержать, как только в зал вышла миниатюрная, почти костлявая от постоянного недоедания сутай-рат, робко переступая босыми лапками по гранитному полу и не смея взглянуть ни на хозяев, ни на их гостей. А дряблая, годная только на тряпки, одежда молодой каджитки имела мешковатый крой и особенно хорошо закрывала спину - Тарн догадывался, что обнаружил бы на белой, больной шерсти рваные, грубые следы от плетей, некоторые из которых, возможно, были относительно свежими.

- Как ты достал сутай? - Тоном абсолютного равнодушия, Мариус прикрывает подступившее к груди плотным, давящим комком жара, подобного душному пеклу у лавовых рек Мёртвых земель, раздражение, вместе с тем закрывая нижнюю часть лица кубком, в котором уже не оставалось вина, но Тарн хотя бы подстраховал свои эмоции на случай, если кривой узор тонких губ всё же выдаст вспыхнувшую ярость. А острый взгляд мужчина спрятал под прикрытыми веками.

- Есть один Талморец - торгует этой мелочью, вылавливая их из племён отступников по пустыне. - Гордо отзывается Каликс. - Взял у него буквально за пару десятков серебряных септимов. Хочешь? Забирай. - Мельком взглянув на жену, пока Мариус рассматривал рабыню, консул ловит в её глазах одобрение. Эта женщина была слишком брезглива, чтобы с аппетитом есть то, что готовит каджит, пусть и искусству её стряпни действительно можно было позавидовать.

А сутай сжалась в комок ещё сильнее обычного, услышав о таком "подарке".

- Как тебя зовут? - Тарн рывком поднимается с места, напугав каджитку так, что и без того короткая, плохая шерсть ощетинилась, а маленькие ушки, скрытые под когда-то пышной причёской, прижались к затылку. Она бросила на имперца короткий, быстрый взгляд ярко-жёлтых глаз, обняв себя руками за плечи, но чем ближе подходил консул, тем больше интуитивно распрямлялась, аккуратно принюхиваясь к запаху клинка ночи, от которого шёл устойчивый шлейф неоднозначной магии, крови, сильного мужского начала и… других каджитов.

- Эта - Ш-шивани, господин. - Мягкий, мурлыкающий тембр приятно ложится на слух Мариуса, позволившего себе наконец тень доброй, расслабленной полуулыбки. Должно быть, сутай хорошо пела, что не могло не радовать, ведь с тех пор, как умерла Астрея, в поместье Тарнов больше не играла ни музыка ни тем более не пелись баллады о красоте Нирна, героях и великих Аэдра.

- Собирай вещи, Шивани, ты едешь со мной.

Но каджитка лишь согласно кивает, никуда не уходя. Из личного у неё не было ничего, кроме выданного ей хозяином, "нового" платья и кое-как сохранённого тонкого браслетика, который она носила в кармане фартука, как оберег.

- Вот так? Мариус, ты меня обижаешь. - Взбунтовался чейдинхольский политик, выползая из-за стола.

- Мы обсудили всё, что хотели. - С опасно звенящей сталью в голосе парирует Тарн.
- Жду твоего ответа до следующей недели.

Дорога до родового гнезда нового хозяина сутай прошла в тяжёлом, недоверчивом молчании. Мариусу пришлось выкупить у коллеги по имперскому консульству лошадь, чтобы не везти, как предполагал сам Каликс, зверя в клетке, но несмотря на такую свободу, включая и руки, не закованные в кандалы, сама бывшая рабыня ещё и представить себе не могла, что за воротами дома Тарнов её ждёт не изнурительный труд без сна и отношение, словно к ничего не понимающему, обладающему лишь примитивным мышлением из инстинктов животному, а мягкая, тёплая постель в отдельном от хозяев доме, где все друг другу помогают и с удовольствием делятся опытом, хорошо оплачиваемая работа, собственный гардероб и то, что можно было бы даже назвать неким подобием дружбы, не говоря уже о том, что в лице ещё одного каджита на службе консула, она получит надёжного и заботливого мужа.

Первые подозрения начались, когда Мариус не отреагировал на язвительную попытку Шивани убедить его в том, что без привязи она легко сбежит в первый же лесной массив. Вопреки ожиданиям сутай, имперец лишь с загадочным задором усмехнулся, будто только этого и ждал. Второй момент, заставивший каджитку усомниться в горести своей дальнейшей судьбы, застал их прямо на дороге, в виде лежавшего поперёк пути, пластом, аргонианина, придавленного мёртвым ездовым гуаром и ещё одним - грузовым. Спешившись, и без сомнений отдав поводья своего скакуна Шивани, Тарн проверил ящера, и найдя при нём только пачку ремесленных расписок, указывающих на то, что он всего-лишь кожевник, разграбленный бандитами, поднял с бедняги его животину, приведя в чувства и залечив полученные раны. Все эти пару часов с небольшим, сутай наблюдала за Мариусом так пристально, будто на каждом его шагу ожидала подвоха, но до самого прощания с ремесленником так ничего и не произошло, а окончательно убедиться в том, что она теперь свободна, Шивани помог встретивший их на территории поместья, пятнистый катай, обращавшийся к Тарну, как к хозяину, но тем не менее, одетый так хорошо, будто жил здесь просто гостем. Как оказалось, Бхише ещё и разрешалось подрабатывать на стороне, а знает он Мариуса с самых малых лет, так как с этой семьёй были и его мать и отец. Но то, что произошло вечером следующего дня, сутай запомнит на всю жизнь, с этих пор относясь к имперцу с особым почтением и теплом, которое только могла дать в благодарность за своё освобождение.

Тогда, ближе к сумраку, после того, как новенькую служанку ввели в курс её обязанностей и показали поместье, а самое главное - просторную кухню, катай засуетился, тщательно убирая гостиную зону дома для прислуги и подготавливая большой кальян на две длинные трубки, попутно гоняя от нагретых, вычищенных до блеска местечек, своего чёрно-белого, немого альфика по имени Ших, в тихую промышляющего ловлей мышей с помощью выученного в одной из книг библиотеки Тарна, заклинания оцепенения.

Небольшой, уютный уголок каминного зала двухэтажного, (не считая погреба), длинного здания, которому Бхиша уделил особое внимание и где, помимо двух каджитов, без тесноты, в тепле и в хороших условиях в целом, ютились ещё имперец-конюх, горничные - аргонианка и имперская женщина, а также бретонская, ворчливая экономка, что была старше всех здесь, в отличие от других участков каменного пола везде, кроме спален, был целиком застелен круглым, мягким, не дешёвым, алым ковром с золотым анеквинским узором и окружён пухлыми, удобными подушками под спину и хвост - хочешь сиди, хочешь ляг. Он служил для местных жильцов кругом покоя, в котором даже люди любили посидеть вместе со своими хвостатыми соратниками, отдыхая перед отходом ко сну после сытного ужина, добытого самостоятельно в близлежащем лесу от ворот поместья. И в целом, хозяйственный катай всегда был очень внимателен к этому огрызку культуры своего народа, но сегодня особенно старался, что оправдалось, как только в дверь постучали.

Увидев на пороге консула, Шивани сначала почудилось, будто на его месте стоял совсем другой человек, если бы не ударивший в нос, знакомый, но вдвойне резкий из-за пота запах человеческого мускуса. Поверх него от Тарна несло даедрическим, тёмным, холодным колдовством, могильной землёй, свежепролитой кровью и знатно крепким, отвратным пойлом - хисмирской самогонкой "рыбий глаз". Седеющая грива густых, мягких волос растрёпана ветром, челюсть покрывает небритая, пепельная щетина, а дорогую, светлую кожу с тканевыми вставками цвета "красный алмаз" и позолоченные латные щитки на сапогах походных имперских регалий, в которых он был у Терция и в целом путешествовал по Имперским землям, сменяет грязного, чёрно-серо-синего цвета, будто желая слиться с ночным светом двух лун, прочный плутовской мундир с откинутым назад капюшоном и маской, прикрывающей не нижнюю, как принято у воров, убий и разбойников, а верхнюю часть лица. Разве что в ножнах на поясе висел всё тот же имперский меч, что был с магом всегда. Но что стало для Шивани абсолютным откровением, так это эмоциональный фон, что источал мужчина - тот полутон состояний, к которым так чувствительны каджиты и в чём им уступают даже самые лучшие целители Тамриэля или жрецы таких аэдра, как Кинарет.

Страшная, терзающая душевная боль, отчаяние и ненависть - эмоции, которых так боятся каджиты, потому что особи, умирающие с ними, по их поверью, присоединяются на третью, тёмную луну к Дро-м'Атра - древним злым духам тех, кто жил не по чести и совести. Они сильны и жестоки, а их глаза светятся тем же бледным серебром, каким Джоун и Джоуд отражались в голубоглазом взгляде имперского консула.

- Хозяин ~, - пятнистый катай же встречает гостя так, будто бы ничего не замечает - с радостно распростёртыми объятиями и оскалом улыбки, - Бхиша рад приветствовать господина на пороге нашего жилища и предложить ему горячий чай, мягкую лежанку и самый забористый, свежий табак, что купил сегодня. - Каджит бегло отступает с дороги Тарна задним ходом, быстрым взглядом обегая подготовленный им уголок и проверяя, действительно ли все его обещания исполнены. К счастью - почти. Чан с кипящим варевом травяного чая уже закипал над очагом и оставалось только разлить по чаркам, что, по его задумке, должна была сделать Шивани, когда он и Мариус сядут за кальян первыми, а остальные, если захотят, подключатся уже потом.

Тарн промолчал. Оценив обстановку, клинок ночи слабо улыбнулся каджиту одним уголком губ, и отстегнув все верхние пластины креплёной, кожаной брони до тканевой рубахи, почти рухнул в самый угол лежбища на подушки, с сомнением глянув на кальян.

- Ты давал мне слово, Бхиша. - Как бы невзначай напоминает катаю имперец, на что тот замялся, но быстро нашёлся, сам взявшись разливать чай, раз уж новенькая всё ещё пряталась за ширмой, наблюдая за происходящим со стороны.

- И этот держит слово, хозяин. - Нагло лжёт пятнистый делец, пользуясь слабостью человеческого обоняния, а вот сутай не выдерживает такого несправедливого обмана, унюхав подмешанную в табак щепотку лунного сахара, и почти невидимо выпрыгнув из-за своего укрытия, с беглым "извините, господин", утаскивает Бхишу за ширму, выстрелив в него таким поучительно-призывающим к совести взглядом, будто вжилась на миг в роль его собственной матери, отчитывающей котёнка за баловство со скумой.

- Зачем врёшь? - Она возмущённо шипит на катая, вытягиваясь на носочках лапок так, чтобы достать своим носом до его.

Переминаясь с лапы на лапу, Бхиша настороженно разворачивает уши в сторону Тарна, прижимая палец ко рту.

- Чшшшш, Бхиша подмешивает совсем чуть-чуть. - Оправдывается каджит. - Так надо. Ещё отец учил его делать так, чтобы господин почувствовал себя немного лучше. - Катай качает головой. - Ты не видишь? Вармина ходит за хозяином. Бхиша прогоняет её.

- Почему? - Сутай опускает взгляд, но задерживает пятнистого собрата за жилет. - Шивани признаёт, что ей стало немного страшно увидеть хозяина таким. - Она позволяет Бхише обнять себя за плечи.

- Уже много лун назад, в этот день, господин потерял свою фадо ди джа'каджит - мать своих котят. - Тяжело, полной грудью вздыхает каджит, хорошо помня и сам тот день. Астрея была очень доброй и хорошей женщиной - она любила маленького Бхишу почти так же, как его собственная мать и котёнку было очень тяжело наблюдать за тем, как в один миг весь дом Тарнов помрачнел до неузнаваемости и красиво одетое, отмытое от крови тело женщины жрецы Аркея запирали в фамильный склеп. - Этот пытался поговорить с ним, - шепчет катай, - убедить, что всё это обилие её портретов по всему дому и медальон, что хозяин носит под одеждой, только больше бередят рану, но люди видят смерть не так, как мы, - немного подумав, Бхиша хмуро добавил, - к тому же, такие, как он.

И твоя семья платит за его доброту к нам тем единственным, что каджит может дать человеку?

- Акатош, Бхиша, где ты там застрял? - Усталый голос имперца, лишённый повелительного наклонения, прервал затянувшееся перешёптывание. - Вылезай и пригласи Шивани - мы ведь так и не успели познакомиться.

- Бхиша старается. - Бегло ответил на вопрос сутай пятнистый и вынырнул из укрытия, за руку вытаскивая за собой и новенькую.

- Извините, хозяин, - смеётся лжец, - этот уговаривал Шивани нам спеть. Она умеет играть на кануне!

Мариус, в мутной полудрёме ощущая собственное тело так, будто наливающая его тяжестью бронза постепенно плавилась, уходя через поры на коже и промежутки в мышечных волокнах на пол, лежал на подушках, выпуская в потолок густые клубы синеватого дыма от кальяна с секретом каджитов и отчаянно пытаясь не заснуть. Он стянул с ног сапоги и казался уже намного спокойнее, чем несколькими минутами раньше, только войдя в дом прислуги, не говоря уже о том, что ранее наполнявшие его голову, мрачные мысли, сменились похожим на прекрасное видение, наркотическим туманом из неуловимых образов и отдельно вырванных из подсознания бессвязных слов, не способных соединиться в стройное размышление. Лунный сахар - единственное, помимо целебной энергетики каджитов, что по-настоящему обезоруживало каждого Тарна так или иначе. Привыкшие хранить свои настоящие чувства и эмоции под бронёй, не показывая их никому, они забывали про то, как на самом деле сильно вредили себе же подобным, но уже не могли разломать собственную преграду, в чём и помогали их хвостатые друзья, словно ласковым прикосновением Кинарет уводя все невзгоды и позволяя расслабиться.

У каджитов же она была своя - Кенарти - великая соколица, летающая под самыми небесами и провожающая души мёртвых детей Азурры в Пески позади Звёзд. Ей молился Бхиша, когда думал о благополучие хозяина в ночи тёмной луны, закрывающей его сердце, о ней же подумала Шивани, присаживаясь на подушки по правую руку от катая, довольно развалившегося рядом с Мариусом, чтобы разделить с ним кальян, и располагая на коленях красивый, из красного дерева, струнный инструмент, по которому успела очень соскучиться, не имея доступа к музыке своего народа у прошлого господина.

Тарн вгляделся в жёлтые кошачьи глаза с пьяноватым, разморённым прищуром и тёплой, спокойной улыбкой, которой уже очень давно не улыбался даже сыновьям и внукам.
 
- Мы будем очень благодарны, если ты споёшь нам балладу чемпиона Алкоша, Шивани. - На свободном, глубоком и медленном выдохе, почти шепча просит имперский консул, почесав пальцами по макушке растянувшегося на его животе и груди альфика, включившего такое громкое и довольное трещание, будто где-то внутри его маленького тельца был спрятан двемерский механизм. 

Song of Alkosh's Champion

В тот вечер Тарн убил того самого Талморца, "коллекционировавшего" сутай и сутай-рат на продажу рабовладельцам, и принёс его в жертву на алтарь Молага Бала, чтобы альтмер познал всю суть того, что значит - быть рабом. "Пенитус Окулатус" не смогли найти виновника убийства и списали "преступление" на неизвестных культистов даэдра.

5

ТАРН Отцы и дети https://i.postimg.cc/R0JMbLQW/image.png https://i.postimg.cc/9QMXyhDt/image.png https://i.postimg.cc/K8HGNHLX/image.png
С тех пор, как умерла Астрея, крики рожениц стали для Мариуса невыносимы, ибо как бы не была сильна женщина, он знал - её жизнь может оборваться в любое мгновение и никогда не поймёшь, что наиболее страшно слышать, находясь в беспомощном ожидании - внезапно обрушившуюся на дом тишину, сменяемую плачем младенца, или сами безумные стенания его матери, которым будто бы и нет конца, а звук, минуя слух, прорывается в душу, медленно и педантично разрывая её на клочки болезненнее любого колдовства.

Сейчас Тарн готов был поклясться, что лучше бы и вовсе отсутствовал в стенах поместья, но не нашлось ни подходящего дела, ни в целом причины, словно сама Мара приковала его к этому месту цепями, обязывая держать ответственность за то, к чему консул был непосредственно причастен. Там, несколькими комнатами дальше, в гостевой спальне, отданной на время Клетесу и его супруге, пробивался на свет его сын - его плоть и кровь - четвёртый наследник и ещё один мальчик. И только когтистая лапа Бхиши, сковывающая трапецию, не давала сорваться с места, ибо верный каджит пообещал, что любыми возможными способами удержит хозяина в его кабинете, не позволив перейти дорогу Клетесу и тем более дать ему увидеть отца в таком состоянии, в котором он пребывать не должен.

Все здесь знали правду, кроме младшего Тарна - все хранили её в строжайшей тайне, зная, что так будет лучше для всей семьи. И если только физическая боль могла отвлекать Мариуса от животного страха за жизнь Силии, Бхиша без колебаний выполнит своё обязательство.

Но избежать столкновения с Клетесом всё равно не удалось. Прислушиваясь к окружению, каджит верно отметил то, что все уже разошлись и старший Тарн может пройти к Силии незамеченным. Однако в дверях он столкнулся с вышвырнутым экономкой из спальни "отцом" ребёнка под предлогом того, что матери и малышу нужно поспать, что, в целом, было правдой, если бы только не заранее намеченный прислугой план организовать всё так, чтобы настоящий отец мальчика смог провести с ним больше времени. Как ни крути, а поместье всё же принадлежало Мариусу и все слуги здесь работали на благо своего хозяина, а с тех пор, как его сыновья выросли и обзавелись своими домами и слугами, их присутствие воспринималось как гостевой визит - ещё один суровый момент воспитательных мер семьи Тарн.

- Что за мина? - Пользуясь тем, что кислое выражение лица младшего сына позволяет спрятать собственную нервную бледность и мерзко пульсирующую остаточную боль от когтей Бхиши, Мариус с гордой, довольной полуулыбкой заключает Клетеса в крепкие объятия, проглотив все собственные чувства и поздравляя его с прибавлением так, как поздравил бы, будь мальчик действительно его. - Ты должен быть счастлив - ты ведь стал отцом. У вас получилось! - Мариус заглядывает в глаза сына, отстранив его от себя на вытянутые руки, но всё ещё удерживая за плечи. - Два года я молился всем девяти и вот наконец Аркей снизошёл до вас.

Молодой имперец кривит губы, чей контур почти в точности повторял причудливый изгиб отцовских, безлико пялясь сквозь пространство, пока удавалось избегать встречи со взглядом Мариуса, но ему не позволили оставаться таким долго.

- Я вот смотрю на себя, - рычит Клетес, высвобождаясь из отцовской хватки, - на братьев, на собственного сына ... - надо бы отметить, что атромант действительно заставил старшего Тарна напрячься, пусть это осталось лишь где-то глубоко в душе мужчины, - что мы за проклятый род, что все, как один - одно лицо с тобой? - Младший гулко выдыхает удерживаемую в груди ярость. - Мальчишке нет и дня, а он уже смотрел на меня твоими глазами. - Молодой мужчина сглатывает ком в горле, готовый услышать от отца любой ответ.

- А ты хотел бы быть оригинальным, особенным? - Тарн не заставляет себя долго ждать, увидев в глазах сына вещь страшнее и куда более беспокойную, чем могло бы быть, догадайся Клетес, что ребёнок Силии не от него. - Будь осторожнее с этим, сынок. - Предупреждает Мариус, с подозрением щурясь. - В нашем роду не мало примеров о том, как стремление к уникальности уродует разум. - Все они, те Тарны, что запомнились истории, как жуткие маньяки и безумцы, начинали с одного - желания быть другими.

- Это, по-твоему, не уникальность? - Ещё бы немного, и сорвавшись, младший со всей силы ударил бы отца по больному плечу, но ладонь проскальзывает мимо. И без того было ясно, что молодой имперец имел ввиду зивкинские татуировки Мариуса. - Я уже не знаю, кто ты, раз пережил такое? Человек или дремора? Проводишь с ними времени больше, чем с нами. Спишь. Думаешь, я не знаю? С тех пор, как умерла мать, ты трахаешь всё, что движется. - Бросившись мерить шагами коридор, как загнанный зверёк, Клетес активно жестикулирует руками на эмоциях, вновь уйдя от пытливого взгляда старшего Тарна, что стоял всё это время на месте, будто приколоченный, только внимательно наблюдая за сыном и не без уважения высоко оценивая то, как атромант старался всё же бунтовать тихо, превращая то, что должно было быть криком, в подавленный силой воли шёпот, чтобы не помешать покою супруги и их малыша.

- Ты всё сказал? - С таким же стоическим спокойствием интересуется Мариус у сына, глядя ему в спину.

Клетес остановил метание, но не обернулся, застыв каменной статуей и лишь опершись обеими ладонями об узкий, длинный столик у стены, где до сих пор стояли растения, с любовью выращиваемые Астреей, а теперь обхаживаемые всеми слугами в доме.

- Да, возможно, я уже нечто иное, чем человек; да, возможно, - ему приходится сглотнуть настойчиво прорывающуюся в голос дрожь - Мариус всё ещё с тяжестью говорил о супруге, но знал, что женщина бы не хотела видеть своего мужа гниющим вдовцом, - я больше не вижу повода в разборчивости связей и тем более любви, как чувстве. - Лгать себе - такая мерзкая, но привязчивая привычка. И в глубине души Тарн знал, что всего лишь перекрыл самому себе доступ к подобным эмоциям, потому что, на самом деле, ни что не привлекало его в женщинах больше, чем их забота и ласка, проявляемая в его сторону. Однако, не любить же Лирант, верно? Из всех, кто был с ним чаще, чем случайно, эта древняя дремора была с ним человечнее кого-либо другого. Она знала его настоящим, она разделяла с ним бой, боль, раны, иногда и постель, но они оба трезво смотрели на подобное, исключая чувства точно так же, как Мариус видел сделку с Силией и те ночи, что они с тех пор, иногда, разделяли вдвоём, хладнокровно ублажая потребности тел, но ни эмоций. - Но я всё ещё ваш отец, Клетес. - Выдержав недолгую, но напряжённую паузу, продолжил Тарн. - И что бы я не делал, на какой бы риск не шёл - всё это ради Нирна и вашего блага. Твоего блага. Блага твоего сына. - Колдун кладёт правую ладонь на плечо младшего, крепко сжимая мышцы в тисках пальцев. - Поверь мне - каждый уникален по-своему. Ты, например, удивительно чист душой. Настолько, что это может стать опасным. - Мариус позволяет себе короткую, ироничную усмешку, отпуская сына, когда тот дёрнулся, желая вырваться из хватки и в последний раз на сегодня оборачиваясь к отцу лицом.

- Скажи Лизанне, чтобы меня оповестили, когда Силия проснётся. - Отрезает Клетес. - Я вниз - работать.

Что ж, молодому Тарну удалось оставить Мариуса под впечатлением настолько, что бретонская экономка, кому принадлежало произнесённое имя, и что всё ещё находилась на этаже, бегая туда-сюда из гостевой спальни и обратно, потратила минуту на то, чтобы вывести хозяина из забытья, в конце концов буквально щёлкнув пальцами перед его глазами.

- Она тебя ждёт, Мариус. - Женщине позволялось говорить на "ты" по той простой причине, что она знала Тарна с пелёнок. - Иди скорее. - Ещё раз одобрительно повторила экономка, поймав "ожившие" глаза хозяина. - Мы все тебя прикроем.

Консул благодарно кивнул, наконец позволив себе пережать правой рукой больное плечо с левой стороны. К счастью, под тёмно-красным шёлком туники кровавых подтёков от когтей не было заметно и жест удалось выдать за лёгкое растяжение после очередной "охоты", хотя даже эта отговорка заставила ворчливую служанку пообещать, что в свободную минутку она обязательно сделает выговор и ему и Бхише за такие "меры", чем вызвала даже улыбку на лице Тарна, впрочем, сразу же угасшую, как только он вошёл в спальню, успев только закрыть дверь, прежде чем застыть в оцепенении, уставившись на сына, сладко сопящего на крепких, но женственных руках своей матери.

Клетес был прав - лицо младенца, казалось бы, ещё не имеющее каких-то особых, опознавательных черт, уже копировало Мариуса.

- Скажи хоть что-нибудь. - Тихо позвала Тарна Силия, приводя его в чувства. - Оставаясь вдвоём, мы всегда молчим. Наши тела говорят за нас достаточно. Но сейчас не тот момент, ты не находишь? - Это прозвучало почти обиженно, с ноткой справедливого укора. - Давай впишем ещё одно маленькое правило в нашу жизнь - в каждый первый день рождение наших детей ты позволяешь себе говорить свободно.

В груди Мариуса что-то ощутимо зашевелилось, словно запущенные в работу шестерни двемерского центуриона, среагировавшего на движение. Дышать стало трудно и горячо, будто под рёбрами клубился убийственно жгучий пар, ожидая, когда клапан в районе солнечного сплетения откроется, выпустив его на волю. Приходится заставить себя сделать глубокий вдох. Не помогает. Медленный, продолжительный выдох. Всё так же. Но он хотя бы находит в себе силы сдвинуться с места, чтобы подойти к постели, присаживаясь на её край и протягивая руку, чтобы дотронуться до малыша. Сначала медленно, словно ожидая разрешения от Силии, но молодая женщина без колебаний сама аккуратно приподнимается на пухлых, больших подушках под спиной так, чтобы им обоим было удобно сидеть и никому не пришлось бы далеко тянуться. У неё нет страха о том, что старший Тарн разбудит ребёнка, ведь на его руках выросло уже трое сыновей. 

- Как... ты его назвала? - Тыльная сторона грубой мужской ладони с несвойственной, казалось бы, ему лаской касается пухлой младенческой щеки костяшками длинных пальцев, оглаживая тёплую, нежную кожу.

- В честь того, чьи лучшие черты вобрал в себя его настоящий отец. - Наблюдая за тем, как остекленелый взгляд Мариуса обретает живые, яркие оттенки чистого, утреннего неба, а по губам расползается спокойная, искренне добрая улыбка человека, который способен любить, почти торжественно хвастается Силия. - Твой сын - Абнур Тарн II-й, рождённый под знаком ритуала.

Вот он - тот самый выдох, который не смог сделать Мариус сначала. Задавленный, чтобы не побеспокоить малыша прорвавшимся из тишины голосом, счастливый смешок, превратившийся в сильный спазм диафрагмы, вырвавшийся гулким, горячим дыханием через широко раскрытую улыбку, тут же спрятавшуюся за привычной бронёй из сосредоточенности, но освободившую вместе с облегчением, снявшим с души назойливый груз пережитого напряжения, отцовский дух, надёжностью и уютом окутывающий и младенца и его мать. Он позволил себе выполнить просьбу Силии - на это время, пока он рядом с ними, быть тем, кто он есть, перешагивая через Клетеса.

- Он чудесный. - Если бы кто знал, как Мариуса тянуло поцеловать женщину в благодарность за такой подарок, но в одном Тарн был неизменен - в уверенности в том, что одно лишь прикосновение к губам равносильно добровольному, с обеих сторон, признанию того, что сделка, вопреки железно обговорённым правилам и данным друг другу обещаниям, переросла в нечто большее и с этих пор не может быть оправдана благим намерением, став грехом, поставившим отца между собственным сыном и его законной женой. Плевок на алтарь Мары и все её ценности, которые так чтит эта семья. А потому, найдя хоть какую, но альтернативу, так же бережно, как гладил правой рукой голову младенца, он протягивает левую руку, чтобы коснуться женского лица, обрисовав подушечками пальцев контур её благородных, имперских скул, а большой палец приложив к пухлым, тёплым губам так же нежно, как если бы мог коснуться собственными.

Она на миг прикрывает глаза, принимая его чувства, но тут же, оставив их мальчика на одном предплечье и животе, перехватывает его руку, чтобы, огладив жилистые мышцы, добраться до массивного плеча мужчины, сдвигая ткань туники, налипшую на рану из-за крови.

- Не делай так больше. - Просит воительница, без труда распознавшая причину возникновения грубых зацепок от кошачьих когтей. Она слишком хорошо знала язык тела старшего Тарна и анатомию ранений, чтобы не заметить, как он "поджимает" левое плечо, стараясь избегать лишних резких движений, в которых задействована трапециевидная мышца, чтобы боль не искажала лицо в неподходящее время.

- Это было нужно. - Его взгляд просит понять. - Сама Вермина устроила мне испытание воли. - Он самокритично качает головой, оглаживая точёный женский подбородок, пока она удерживает его руку в фиксированном положении, ластясь и помогая ему, чтобы такая уникальная возможность получать от этого мужчины настолько духовно интимную близость продлилась дольше, не омрачаемая травмой. - Ты знаешь, роды - это мой кошмар. - Решительно смело признался Тарн, опуская взгляд на сына. Во сне малыш зашевелил ручками, ухватив отца за палец с силой настоящего будущего воина света, на что его готовил знак ритуала, ведущий храмовников и целителей.

- Иди, обработай рану и возвращайся. - Она нехотя отводит его руку от своего лица, обратно прикрывая порезы тканью туники.

Но они оба замирают, прислушиваясь к грохоту снаружи, заставившему маленького Абнура недовольно поныть сквозь потревоженный сон, а Мариус, воспользовавшись моментом, аккуратно высвободил руку из детских пальчиков, заведомо отсаживаясь от Силии подальше.

- Почему ему можно там сидеть с ней, а мне нельзя? - По-детски возмущается Клетес, срываясь с громкого шёпота на голос.

Мать перехватывает малыша обеими руками, слегка покачивая и переглядываясь с Мариусом. Молча согласившись друг с другом, они решили, что переждать будет лучше, чем идти молодому волшебнику навстречу, добровольно впуская "шторм" в комнату спокойствия.

- Потому что ты шумный, как твои атронархи! - Негодует экономка, из последних сил пытаясь отвести молодого Тарна от вторжения, но он настырен, как и любой из своего рода, и из последних сил сдержав порыв ярости, диктовавший открыть дверь в спальню с ноги, Клетес распахивает её удивительно осторожно, заставая мирно улыбающуюся ему супругу и отца, встретившего сына таким же ровным, но несколько изумлённым взглядом, будто своим резким рывком младший прервал какую-то очень спокойную, повседневную беседу, что, в итоге, с ходу подтверждает сама Силия, удивив лёгкую растерянность и стыд в глазах своего мужа.

- Чего ты? Проходи, садись. - Она кивнула на свободное место на кровати рядом с собой, где минуту назад сидел Мариус. - Твой отец делился со мной парой житейских премудростей и очень оценил выбранное нами имя. - Женщина прижимает младенца к груди.

- Всё-всё, больше не надоедаю. - Подхватывая волну воительницы, тихо посмеивается старший Тарн, поднимаясь с постели и меняясь с Клетесом местами. Но прежде чем уйти, Мариус ещё раз бросает любящий, довольный взгляд на своего малыша. - У тебя замечательный мальчик, Клетес. - Выдыхает имперский консул, возвращая себя в роль осчастливленного дедушки. - Астрея гордилась бы вами... обоими. - Он уходит, так тихо закрыв дверь, что не щёлкнул даже пружинный язычок. Лишь мгновение требуется, чтобы осознать произошедшее. И ещё одно, чтобы на плечи вернулся прежний груз, что каким-то странным образом скинула с него Силия и их младенец.

- Сходи к святилищам, - осторожно посоветовала Лизанна, заметив помрачневший вид хозяина, - я пока приготовлю эфирный чай

Старая бретонка была права. Мариус никогда не молился девятерым, хоть и прикрывался ими, а стоило бы. По крайней мере, после того, как во дворе поместья сдохнет какая-нибудь из куриц, восстановив своей жизненной силой хозяину дома повреждённую руку, и заодно позволив хоть немного выпустить пар, прежде чем весь гнев на себя самого из груди старшего Тарна выльется на аэдра. Ведь только сейчас, взглянув на новорождённого сына, клинок ночи по-настоящему понял, как ему будет тяжело выполнять обещание, данное Силии, да и в целом старательно обманывать себя тем, что Абнур - всего-лишь внук, а не родная плоть и кровь, воспитываемая не его руками.

6

МАЛЕНЬКИЙ СПЕЦЗАКАЗ ТАРН Сублимация боли и последняя из клана "убийц дураков" https://i.postimg.cc/DzbQM6qN/wfwrgergerge.png
На третий день после нанесения татуировок Тарн встал с постели, всячески игнорируя наигранно заботливые предостережения Мадам Причуды, за это время весьма привязавшейся к мужчине в своих покоях подобно дорогостоящей статуе айлейдских мастеров древности, которую очень не хотелось выставлять из дома, отдавая кому-то другому. Пользуясь состоянием колдуна, она успела изрядно ему надоесть жадностью пожирающего взгляда и такими наивными заигрываниями, будто дремора и правда верила, что предоставив для выздоровления свою личную спальню, тёмная соблазнительница заслужит от Мариуса дополнительную благодарность. Однако, только разозлив его, лишилась общества смертного быстрее, чем могла бы, потому что здоровье колдуна ещё действительно оставляло желать лучшего. Но пересилив слабость и периодические "приходы" сильных магических всплесков даедрического вмешательства, напрямую влияющих не столько на тело, сколько на душу и сознание, клинок ночи поспешил скрыться из виду хозяйки салона через Бедлам, где его присутствие совершенно точно останется незамеченным, так как в квартале разбойников и всяческого другого сброда, никому не пришло бы в голову искать имперского консула, давшего себе ещё сутки на отдых поодаль от взгляда соблазнительницы, а на пятый день и вовсе покинувшего городские стены, чтобы закончить с восстановлением в горной пещере, когда-то, видимо, принадлежавшей перебитым на шкуры и мясо диким клафлинам, воспользовавшись тем, что сквозь каменную породу здесь проходила подземная река, настолько зеркально чистая, что Тарн наконец-то получил возможность самостоятельно помыться и выбрить ножом кошмарно заросшее лицо. Ко всему прочему, прохлада этого места слегка сбивала жар, ещё державшийся на коже, и как дикарь, Мариус почти весь день провёл у воды обнажённым, попутно взявшись за максимально возможное, в таких обстоятельствах, изучение эффектов нанесённых на его тело зивкинских рун.

- Так долго стоять у зеркал могут только Тарны.

Скептично учительский, знакомый, раздвоенный, глубокий тембр женского голоса разрезал воздух достаточно неожиданно, чтобы Мариус дёрнулся, прикрыв вполне естественный для его раскоординированного состояния испуг надменно брошенной усмешкой через плечо. Колдун осторожно поднялся в полный рост и действительно обежав себя равнодушным взглядом в водную гладь, уставился в отражение Лирант за своей спиной, сверля её кроваво-красные глаза сосредоточенным, презрительным прищуром, выставленным щитом против собственной слабости и её упрёков, которых непременно ждал, раз уж, не навестив консула ни разу за все три дня у Мадам Причуды, (по крайней мере, так он думал), старая знакомая нашла его именно здесь и сейчас - в момент, когда душа учёного раскрыта так же, как и беззащитно тело. Мариус понимал, что сил на привычную маску заносчивого ублюдка из-за покалеченной ментальной составляющей тратит слишком много, а для древней служительницы Молага Бала ничего не стоит почувствовать всё так, как есть на самом деле.

- Выкладывай, раз уж нашла меня. - Рычит Мариус, надеясь ускорить свою участь. - Утоли свой материнский инстинкт и мы больше не вернёмся к этому разговору. - Повелительно расправляя широкие плечи, изрезанные узорами дремора-кинривов, Тарн демонстративно переключается на собственное отражение, бесцельно проверяя ладонью гладко выбритую челюсть. - Завтра я вернусь на Нирн и ты сможешь забыть обо мне ещё на какое-то время. - С усмешкой обещает колдун, ловя себя на мысли, что действительно теряется в том, что значит для него самого эта дремора. Местами, она вела себя как мать, местами, как друг, иногда, проскальзывало что-то больше, как тот момент, когда приказав колдуну не умереть на пыточном алтаре, её пальцы коснулись его диафрагмы и этот жест, усилием воли проигнорированный Тарном, отозвался в его сознании слишком неоднозначно, а местами, они оставались друг другу хладнокровными чужаками, пользовавшимися обществом друг друга исключительно в корыстных целях.

Кем она сама ощущала себя сейчас, сверля напористым, но спокойным взглядом его глаза, сливающиеся с цветом воды?

Лирант "жила" на этом свете, казалось, столько же, сколько существовал сам Нирн. Когда-то она была человеком или мером (никто не знает, да и она сама уже сказать не может), но то время забыто и стёрто из памяти тысячелетиями в сущности дремора-мага в ранге кинрива, оказавшейся на служении у своего даедрического принца ещё до того, как он вывил новую породу своих воинов - тех самых фанатиков, зивкинов, когда понял, что дремора могут быть непослушными и отказываться от выполнения задач, если им что-то не нравится или у них есть на это своё мнение. Но тем не менее, могущественный клан "Убийц дураков" ещё очень долгое время терроризировал смертный мир и оставил после себя не мало крови, прежде чем быть уничтоженным за зачастившие инциденты неповиновения. Лирант единственная, кому удалось выжить в этой бойне и спастись от заточения в пыточных бывшего хозяина - Молага Бала. А потом она встретила Абнура Тарна. Имперский храмовник и невыносимо заносчивый человек бросил вызов Хладной Гавани, когда на фоне первой попытки вторжения Молага Бала на Нирн, бывший псиджик, некромант Маннимарко - тот самый "король червей" - убил действующего императора, обманул соратников и подсуетился попробовать сам занять место даэдра, доставив смертным ещё больше проблем. Но без Абнура Тарна и Лирант у избранных императором-изгоем Вареном Аквилариосом героев не вышло бы ничего. И с тех пор дремора так или иначе спотыкалась о Тарнов из века в век. Они были разные, но когда она впервые увидела Мариуса, убийцу дураков ударило дежавю. "Служитель" её бывшего господина, хитрый и вёрткий, как и его давний предок, заносчивый, самодовольный, знающий себе цену, человек чести и справедливости. Пылающее сердце за прочной бронёй хладнокровия. Ни волшебник, не храмовник, ни некромант - единственный в роду Тарнов клинок ночи, пусть и использующий ману, как основной ресурс. Его кровь, отравленная болью, так отличалась от Абнура, но вместе с тем, он был буквально слишком на него похож. И нет, ни с тем, ни с другим Лирант не связывало ничего, кроме общих целей. Она так думала и тогда, когда провела весь первый день у постели лежавшего в отключке консула, и сейчас, критикуя его порывистость.

- Ты пытался активировать руны? - Она изумлённо изгибает брови, кажется, сама от себя не ожидая, что опустит поучительную тираду о важности полного восстановления после таких "трюков" в угоду его изысканиям, след которых из-за ослабленного состояния не сходил с биополя Тарна, раскрашивая ауру из привычно кроваво-красного "берсерка" клинков ночи в льдистую синеву магии лорда порабощения.

Мариус проводит ладонью по узорам на собственной груди.

- Да, я хорошо ощущаю, как работают пассивные эффекты, но что-то мешает активации. - Он презрительно кривит губы, недовольный отсутствием нужного результата и в целом рассеянностью мыслей и действий, что преследуют его несмотря на то, что как только учёный встал с постели, ему стало гораздо лучше, будто привычка двигаться и чем-то постоянно заниматься, смогла побороть или просто временно заблокировать, (что на самом деле вернее), его разуму все осознаваемые болезненные ощущения.

Лирант деловито скрещивает руки под грудью, затем пальчиками правой, по привычке, изящно обхватывая подбородок в раздумьях. Она понимала, в чём суть. Магия Обливиона требует честности с самим собой, со своими пороками в первую очередь. Она питается от всех самых жутких негативных эмоций смертных и самих дремора. Требует спустить своих внутренних даэдра с поводка, а Мариус, как оказалось, (и что стало не малым откровением для "убийцы дураков"), не шёл на это даже наедине с самим собой. Запирая себя в клетке, заковывая душу в цепи своего лорда, он добровольно лишал себя доброй половины того магического потенциала, что мог низвергать. Но помочь ли? Вот вопрос. Лирант ловит себя на мысли, что не хотела бы высвобождать его боль сейчас. Он и без того едва стоял на ногах.

- Пока ты играешь свою пьесу одного актёра, Тарн, ничего и не получится. - Всё же решает подсказать ему дремора.

- Мы все играем. - Хлёстко парирует её слова колдун, глубоким вдохом набирая в грудь побольше воздуха и разворачиваясь наконец к Лирант лицом, без доли смущения или хотя бы лёгкого стыда закладывая руки за спину в замок, когда стоило бы прикрыться. Они смотрят друг другу в глаза - у них иные интересы. - Даже ты играешь, последняя из клана "убийц дураков". - Не без угрозы напоминает ей Мариус. - Мы, люди, привыкли полагать, что дремора не способны на чувства. Однако и у тебя есть нечто, что должно оставаться только с тобой. - Он заинтриговано изгибает бровь следом за издевательски пронзительно изогнувшимися в ухмылке губами. Учёный не скупится на жестокость, когда требуется проявить подавление, пусть и его голос по прежнему неизменно спокоен. - Убеждённость в том, что клан пострадал из-за твоих личных действий. Что руками "несущих смерть" ты убила их. - Он морщится, перебарывая ударившую по вискам, тяжёлую, тягучую, как раскалённая лава, головную боль.

Лирант выдерживает напор колдуна, отвечая ему так повседневно, словно её ни что не задело. Хотя, отчасти, это так и было. У дремора есть чувства и эмоции, но чем дольше ты живёшь, тем более незначительными становятся какие-то давние события. Однако это не отвечало на вопрос Тарна о рунах и их активации. Дремора поясняет консулу разницу, цепляясь за интерес в его глазах.

- Мои татуировки со мной с момента возрождения из смертной. - Деловито начала Лирант, подойдя к Мариусу чуть ближе. - Эта магия живёт в абсолютном симбиозе с дремора, мы не чувствуем её влияния, она является нашей жизненной силой. - "Убийца дураков" снимает перчатку с правой руки, показывая заходящий на тыльную сторону кисти кусок узора, постоянно светящегося льдисто-голубым неоном, словно врубленным под кожу, отливающую слегка синеватым серебром, а местами густым бежевым оттенком, словно кожа скампа.

Тарн бросает короткий взгляд на протянутую руку, но воздерживается от желания прикоснуться.

- Тебе руны наносились искусственно. - Продолжает дремора. - Ты можешь пользоваться ими, но они не часть тебя. - Женщина касается грубого рубца контура руны на плече Мариуса, позволяя магии соскочить с пальцев, чтобы "зарядить" символ, но стоило ему засветиться, Тарн одёргивает руку, непроизвольно на шаг отступая назад и зашипев от пронзившей боли сквозь стиснутые зубы в то же время, как по губам, напротив, проскальзывает улыбка и колдун будто бы оживился, ощутив, как по всему телу внутри быстрым раскатом молнии прошёлся приятный холодок, заставивший не закрыться, а, напротив, глубоко вдохнуть, расцепив руки из-за спины.

- Это от тебя? - Он прикрывает быстро потухшую руну ладонью.

- Возбуждает? - Восторженно почти смеётся Лирант в лицо имперца. В её глазах сверкнул неподдельный азарт. - У тебя пульс скакнул. - Дремора даёт ему понять, что от даэдра ничего не скроешь. Вот оно - то, что она искала. Путь даедрического колдовства к душе учёного лежал через его боль, но до тех чувств, что он так усиленно прятал могло добраться другое - боль физическая. Убийца дураков даже удивляется, почему сама об этом не догадалась раньше, ведь клинки ночи используют свою кровь для боевых заклятий.

- Так это от тебя? - Вместо ответа он выхватывает её руку в свои, прикладывая к той же руне, но ничего не происходит.

- И да, и нет. - С хитрецой дремора улыбнулась Тарну, обрисовывая пальчиками даедрический узор и демонстрируя "молчание" магии. - Я могу передавать силу своих татуировок твоим - так же искусственно, как они были нанесены. - Высвободив руку из хватки колдуна, она касается руны на трапециевидной мышце. - Но боль - это уже от тебя, Тарн. - Воспользовавшись тем, что внимательно наблюдавший за показательным выступлением учёный был полностью поглощён впитыванием информации, дремора спускается ему на грудь, чиркнув чёрным, длинным ногтем о шрам, как о кремниевое огниво, напитав символ новой порцией магии. - От того, что у тебя внутри.

Ему приходится напрячь челюсть сильнее, поморщившись, чтобы выдох не вырвался из-под рёбер сдавленным рыком. Следом за тем же ободряющим холодком идёт густое, как клубы пара, тепло, предательски опускающееся в пах. Он чувствует, как закипает его собственная кровь, подскакивает адреналин, дышать ровно становится труднее. Ему всё ещё больно - головой он это понимает. Татуировки действительно жгут и Тарн снова перехватывает запястье дреморы одной рукой, но вместо того, чтобы отстранить от себя, позволяет найти остроконечный изгиб следующей руны, заливая его колдовским сиянием и продлевая охватывающее ощущение эйфории, прячущейся под болевым, что вынуждает его второй рукой упереться Лирант в плечо, пересиливая себя и отталкиваясь от женщины, чтобы гулко выдохнуть накатывающее вожделение, опершись ладонями о собственные колени.

- Так, - было бы кстати зайти в прохладную воду, но Мариус рассчитывает на собственное самообладание, - я понял, как с этим нужно работать. - Он выпрямляется, протирая обеими ладонями лицо. - Дай мне настроиться.

Она наблюдает. В глазах колдуна проскальзывает сверкнувшая оружейной сталью ярость, отмеченная ненавистью и давно маринующимся в его душе отчаянием, но не больше. Имперец запер свои чувства слишком глубоко, чтобы добраться до них самому. А потому она снова сокращает расстояние между ними, всё ещё сохраняя такой вид, будто они просто изучали новый ритуал по старым гримуарам.

- Ты не сможешь. Тебе просто не с чем сравнить. - Делает вывод дремора, заглядывая в его глаза. - Не сдерживайся. Дай себе волю. - Она рывком рассекает руну на его диафрагме, вынуждая пригнуться. - Работай головой. - Голос Лирант становится жёстче. - Найди в себе все эти эмоции и сравнивай их с тем, что чувствуешь. - Когда Тарн ухватил её за плечо, женщина увернулась. - Ляг, так будет удобнее.

Мариус знает, что она права, хотя с мгновение ещё колеблется, прежде чем опуститься на жёсткую, но тёплую шкуру морозного тролля, что стащил из "Дома Причуд" в качестве походной лежанки. Распластавшись на ней у самой кромки воды, Тарн заставляет себя выровнять дыхание точно так же, как там, у алтаря, прежде чем тёмная соблазнительница принялась за ритуал. Но вены на его висках, руках и в паху оставались набухшими, повинуясь мощным ударам сердца, качающего кровь и готовящего колдуна к новому испытанию его воли.

Дремора же садится на колени по правую руку учёного.

- Я не буду сковывать тебя. - Предупредила Лирант, снимая с руки вторую перчатку и отбросив обе в ту же сторону, где лежал мундир колдуна. Она бегло осматривает его фигуру и пока что просто упирается обеими ладонями в грудь, приноравливаясь к предстоящему и вглядываясь в его расширенные зрачки с плясавшим в глубине синем пламенем колдовского азарта.

Кожа древней дочери клана "убийц дураков" на кистях в целом и ладонях грубее, чем лице и всём остальном теле, как и у других даэдра её вида. Местами даже она напоминает чёрно-красные мелкие чешуйки, лишь едва, при бледном свете от входа в пещеру, отливая серебром остальной кожи, тем не менее такой же немного шершавой, но под которой теплилась уже совсем другая, однако, всё же жизнь, дающая женскому телу комфортную восприятию смертного температуру близкую к их собственной. В слегка помутневшем рассудке клинка ночи рождается мысль, довольно логичная, учитывая обстоятельства, однако, вырвавшаяся не лучшим образом. Он не знает себя. Как оказалось, никогда не знал. И ожидание того, что физическая боль от активации рун будет возбуждать, всё ещё кажется неестественным.

- А что мне будет за последствия, м? - Находит в себе силы на наглость Мариус, тут же получая ответ в виде прожжённой на груди руны, однако принимая эту боль буквально с вырвавшимся из лёгких вместе с выдохом, сдавленным смехом.

- Думай головой, Тарн. - Лирант настроена серьёзно. - Подключай душу. Все чувства и эмоции. Тебя должны волновать только они.

Понимая важность своей цели, консул смиряется с подчинением, максимально пытаясь расслабить все мышцы, пока на то была возможность, но на удивление имперца, больше не было резких, неожиданных "ударов". Начиная от руны у его сердца, дремора изящными движениями пальцев обводила контур татуировок, зажигая их одну за другой так плавно, медленно и бережно, что все чувства в его сознании выстроились в стройный ряд от поверхностного жжения, будто "убийца дураков" ласкала грубую кожу мужчины настоящим потоком пламени, выжигающим до самого мяса, до стремительно нарастающего вожделения, контрастирующего морозной свежестью, исходящей откуда-то из самых глубин его собственного тела и наполняющего плоть до тех пор, пока это сладко посасывающее чувство тяжести не обратилось в слишком навязчивое, заставляя теряться между тем, за что хвататься руками, в титаническом терпении за стиснутыми челюстями и порывистым, надрывным дыханием переживая плотное сплетение ощущений и эмоций, в конечном итоге заставив его правой рукой до кровавого пореза схватиться за латный, острый наплечник Лирант, а левой стиснуть в кулаке собственный член, всё больше то ли возбуждаясь, то ли раздражаясь тому, как играли с ним его же чувства, на фоне с которыми состояние дреморы выглядело почти около гипнотическим, из-за чего, утонув в своей магии, в мужчине, чья жадная энергия буквально проглатывала её, она упускает момент, когда у колдуна получается сублимировать всё пережитое, зажигая руны на правой руке, что отцепившись от плеча "убийцы дураков", сжалась в кулак, овитый грязно-зелёными нитями энергии магии, в двойном размере вытягивающей из тела Лирант жизненные силы, пока ему самому не оставалось только подтолкнуть её, завалив спиной на шкуру и откинув с головы капюшон.

- Ты мне должна. - Рычит Мариус, заглядывая в на миг действительно ошарашенные, красные глаза. - Видишь, я быстро учусь. - С довольным оскалом улыбки хвастается Тарн, оглаживая пальцами два ряда частоколом, симметрично расположенных на гладком женском черепе, с горящей даедрической татуировкой, маленьких серых рожек, и пригибаясь ближе, чтобы вдохнуть запах пепла и гари, что источала кожа дреморы, с её тонкой шеи, впиваясь агрессивными, порывистыми поцелуями в основание челюсти, подбородок, а затем и полураскрытые в попытке "надышаться" и прийти в себя кроваво-красные губы "убийцы дураков", заведомо контролируя её движения придерживая правой ладонью за горло, пока левой поспешно расстёгивал ремни латных элементов брони. - Посмотрим, что у легендарной, неприступной отступницы Молага Бала под её жреческой, тяжёлой мантией. Ты вообще, трахаешься?

Дремора не сильны в удержании собственных пороков и желаний в узде самообладания. И пусть Лирант всегда казалась крайне сдержанной и хладнокровной даэдра, живой, заведённый магией порыв мужчины и его резкий запах на миг туманят ей рассудок,  и вместо того, чтобы обжечь его сильнее и вернуть к работе, она принимает по животному рваный, но глубокий, "пожирающий" поцелуй, обнимая его патлатый затылок и играющие жилистыми мышцами, широкие плечи. Что было в нём? Боль, ярость, отчаяние, ненависть, страсть? Всё вместе. Обрушившийся на женщину даедрический шторм, как истинный Тарн не терпящий больше подчинения - властвующий и при желании, будто бы способный разорвать в клочья, (по крайней мере, лишние одежды). Но она находится, как заставить его не расслабляться. Пока единственная свободная рука клинка ночи расправлялась с мантией дреморы, добираясь до тонкого чёрного хлопка нижнего платья и воистину даедрически замысловатого кожано-шёлкового белья с металлическими вставками, будто бы веригий, Лирант проскальзывает тонким запястьем между их телами, касаясь рунического узора, спускавшегося вдоль паховых вен имперца, жертвуя тем, как стиснулись его пальцы на её шее в болевой конвульсии, но в его глазах в этот миг сверкнул такой восторг, что отдышавшись, колдун отвечает женщине почти благодарным поцелуем, ведь боль, прошившая всю плоть, по самые яйца отозвалась таким взрывом шаровой молнии, что самопроизвольно загорающиеся руны пошли по спине, прижигая и продлевая и одновременно уравновешивая все чувства с не утоляемым желанием, разрывающим член изнутри.

Они оба горят - буквально. Добравшись до её ярко пылающих татуировок, пересекающих всю полную, живую, упругую грудь, он изучает шипящими от жара тел влажными дорожками поцелуев каждый символ, из-за сильной разницы в росте выгибая спину так, что в итоге поднимается в сидячее положение, обеими руками прихватывая дремору за сочные ягодицы и подтягивая по своим бёдрам на себя, рывком насаживая на жаждущий кол испещрённой вздутыми венами, широкой плоти, как если бы сам Молаг Бал пытал своих жертв, "протягивая" через копья, на что она отвечает ему равноценно - впиваясь не только магией, но и острыми, крепкими ногтями в его поясницу, глубоко прорезая кожу и обжигая мышцы притоком хлёсткой боли. Лирант не держит стонов в груди. Пещера содрогается от раздвоенного, загробного голоса, за которым, как тонический звук, рваным ритмом гудело мужское дыхание, создавая гармонию тембров этой страсти.

Он чувствует, как пролитая им кровь, вступая в реакцию с даедрическим колдовством и его собственной магией, испаряется хорошо видимой глазу смертного алой дымкой-аурой, теперь испещрённой льдисто-голубыми искрами, проскальзывающими сквозь "кровавый туман" клинка ночи в унисон широкому по амплитуде, размеренному, неторопливому, но в меру резкому в рывках, ритму его движений, отшлифованных постоянно удерживающими в трезвом рассудке раскатами боли по спине и плечам. Животное. Голодное и загнанное самим собой, он вкладывал в занятия любовью, будь это даже простая шлюха, всё то, что скрывал от окружающих под вышколенной маской мерзкого характера. И через боль духовную он был способен с искусностью хаммерфелского портного вплетать в жаркий, жгущий свежие раны солью пота ритм даже чрезвычайно чувственную нежность и внимательность, с которой относился к женским телам под собой и сейчас открывая дремора, с точностью до полутонов чувствующей всё то, что испытывал он, видящей и ощущающей его насквозь, что только усиливало их энергетическую связь, наращивая и физическую боль от татуировок, мир по-настоящему живого, смертного вожделения, горячего, как его налитый живительной силой член, скользящий внутри стальной хватки конвульсий экстаза, с которым сокращалось ему навстречу женское лоно, принимая в объятия и отпуская, лишь для того, чтобы стиснуть снова, пока непоколебимая "убийца дураков" наконец не сдалась первой, пустив по его спине такую волну острого жжения, что удерживаясь до последнего, Тарн уступает почти в то же мгновение, опустошаясь и телом и духом так, что татуировки не гасли ещё с минуту после того, как консул откинулся спиной на голые, острые камни рядом с Лирант, что осталась на узкой шкуре, а сам он только лежал и смотрел на камень потолочного свода пещеры, восстанавливая дыхание и ещё раз "усваивая" в сознании все чувства, управлять которыми научился сегодня.

7

ТАРН девять глухонемых слепцов https://i.postimg.cc/pVKYf4qC/Rage-of-the-loss.gif
Похоронный ритуал прошёл в звенящей тишине. Даже маленький каджит Бхиша не проронил ни звука, прячась за спиной матери, а молодая экономка - бретонка Лизанна, всего на десяток лет старше Мариуса - роняла немые слёзы в передник, не смея мешать одним только голосам жрецов Аркея воспевать свои погребальные молитвы и заковывать роскошный дубовый гроб в каменный саркофаг семейного склепа, за прошедшие века ставшего похожим на мёртвый лабиринт в несколько подземных уровней. И посреди всего этого двадцатичетырёхлетний, младший Тарн - разочарование и предатель - один, без отца, без братьев, без матери. В окружении скорби, рвущего грудную клетку изнутри отчаяния и едва сдерживаемого гнева, что кипел лавой не менее смертоносной, чем из жерла Красной Горы Морровинда. Но он обязан был стоять и слушать. Приклонить голову перед алтарём покровителя цикла жизни и смерти и молиться, в сознании повторяя слова, что отточенным текстом слетали с губ служителей аэдра.

Они верили, что Он их слышит. Что с Его помощью такая чистая душа, как Астрея, непременно обретёт мир и покой под светлой дланью Кинарет. А в голове вдовца, словно пытаясь выместить мысль о последних часах жизни горячо любимой женщины, проведённых в агонии таких мучений, которые не испытал ещё ни один смертный - Мариус был в этом уверен - предательски ярко всплывали воспоминания об их последней ночи, когда она оторвала его от книг, с добродушной усмешкой напомнив, что скоро заниматься любовью абсолютно свободно будет трудновато; и самой первой, когда в свои жалкие 15 и 14 лет соответственно - Астрея была младше своего будущего мужа на год - они поддались неизбежному и судьбоносному порыву, купаясь в тихой, безлюдной "гавани" на реке Стрид, что отделяла Золотой Берег от Валенвудского Малабар-Тора. Тогда он по-настоящему обрёл почти взрослую уверенность в себе, а она - в нём. И так оставалось до самого конца. До того самого момента, когда отец Бхиши, старый конюх, кухарка и экономка вчетвером силой выталкивали Мариуса из спальни под истошные вопли лекаря, умоляющие убрать отца ребёнка подальше, если он хочет, чтобы мальчик остался жив.

Хотел ли? Этот маленький ублюдок выходил вперёд ногами, упираясь так, что буквально разрывал мать изнутри. Клетес - так Астрея назвала его, умирая. "Призванный". Буквально печатью заклятья эта мудрая молодая женщина обязала своего мужа любить их последнего сына, что бы не случилось. Но когда её крики затихли и впервые запищал младенец, что-то в душе Мариуса умерло вместе с ней. Дыхание перехватило. Из всего тела будто бы в одно мгновение забрали все силы, заставив обмякнуть в руках своих слуг и подкосившимися ногами рухнуть на колени. Он не плакал. И не кричал. Глаза и вовсе казались настолько остекленелыми, что серо-голубые радужки стали почти бесцветны. А зрение утонуло во мраке пустоты. Звон в ушах заглушил все остальные звуки. Побледнел, подобно бездушному и потерял сознание, словно выключиться - было для его мозга единственно верным решением, отвечающим задаче сохранить самообладание.

И таким он продержался все два дня подготовки к захоронению. Вне реальности. Вне пространства и времени. Вне себя. Вплоть до того, что прислуга старалась всех троих мальчиков держать как можно дальше от отца, а тем более младенца, отданного на уход отдельно нанятой кормилице. Они не знали, на что их хозяин способен, находясь в подобном забытье. Но бури так и не суждено было подняться. Хорошо заплатив жрецам и проводив их, Тарн заглянул на кухню, попросив ещё кавы с водорослями - он не спал всю прошлую ночь и, по-видимому, не собирался в эту. Ходячим полутрупом имперец принял готовый напиток холодными руками и развернулся было прочь, если бы Лизанна не остановила его за плечо, воспользовавшись состоянием хозяина, чтобы взять его лицо в свои руки, внимательно осмотрев самочувствие, а заодно и задавая вопрос, который теперь, пожалуй, волновал всех, кто остался в этом доме с Мариусом.

- Что ты скажешь мальчикам? - Осторожно интересуется экономка, отпуская его и лишь придерживая за руку, не давая уйти.

Тарн на мгновение зависает, его сосредоточенно суженные глаза расширяются так, будто он только сейчас вспомнил, что у него ещё есть дети - шестилетний Август и трёхлетка - Авитус, которых он, кажется, совсем не видел с тех пор, как... Острый, ярко выраженный кадык подскакивает во встревоженном, тяжёлом сглатывании - осознавать потерю сейчас нельзя. Ещё слишком рано. Мариус собирается с духом, гордо расправляя плечи и осторожно высвобождая руку из женской хватки. Его ответ режет воздух ножом, словно жир хоркера.

- Время сказок закончилось. - Рычит имперец, вздёргивая подбородок. - Они должны знать как их мать умерла.

Он не ждёт, пока Лизанна отойдёт от опешившего состояния, чтобы закидать его тонной предостережений и советов - срываться на слуг Мариус не любил, вдоволь насмотревшись на то, как это делал один из братьев, явно не унаследовавший самообладание Тарнов, но зато вдвойне набравшийся их вспыльчивости. К тому же сразу идти к сыновьям не было ни смысла, ни повода, ни желания - зияющая дыра внутри, подобно "тёмной" луне каджитов - это совсем не то, что следует показывать тем, кого ты любишь и хочешь воспитать по совести. Сейчас Мариус не был способен на чувства, похолодев так, будто сам Молаг Бал, лорд порабощения, коснулся своей когтистой лапой его души и вытянул всю её жизненную силу, обратив колдуна в одного из своих безвольных рабов - не зомби и даже не призраков - нечто между. Бледные, как трупы, мешки из костей и плоти, способные лишь на механические действия или выполнение воли своего хозяина.

И Тарн, как загипнотизированный, быстрыми, широкими шагами шёл к святилищам во дворе поместья не для того, чтобы молиться. Там, под одной из белых, гранитных плит красивой, уединённой беседки, выполненной, как и вся территория и дом, в строгом имперском стиле, лежала его переделанная на свой лад форма воровской гильдии Сиродила - облик "лунного странника", как называли его соратники, не зная имён и титулов друг друга, который прежде никогда не использовался иначе, кроме как для нужд Серого Лиса или тайных вылазок гильдии бойцов, нынче стал для Мариуса знаком иного рода - серо-сине-чёрная маска приобрела в его глазах животный оскал жажды крови и отмщения. Кому? Себе, аэдра, даэдра - всем, кто причастен к судьбе. Каждому, кто заставил его выйти на другую войну, как только он сбежал от первой в угоду активному продолжению обучения и своей собственной семье. И надо сказать, Мариус гордился тем, что выбрал правильную дорогу, ведь несмотря на репутацию предателя своего же рода, к двадцати четырём годам он вырос в умелого вора и теневого убийцу, использующего в равной степени неплохо как меч, так и магию, а его теоретические знания уже годились бы на старшего студента, претендующего на место в Синоде, если бы Тарн не плевал на скучные занятия и не учился сам, по собственной программе из бесконечного множества книг в тайной библиотеке своих великих, а иногда и безумных предков, на кого сейчас он походил куда больше - озлобленный и едва сдерживающие последние капли своего самообладания, наконец сорвавшегося с цепей на молчаливых богов.

- Ну же, скажите что-нибудь, дайте знак. - Шипит Мариус, затягивая жёсткие ремни креплёной кожи. - Девять глухонемых слепцов... Этого вы хотели? - Подцепив из-под ног мелкий камешек, он швыряет его в пасть фигурке Акатоша. - Ты мог бы обратить время вспять, не дать ему родиться! А ты, - выдох в последней попытке сдержать дрожь в ещё чистом, не тронутом хрипотцой голосе, - во всём Тамриэле не было женщины красивее! Это ли не зависть, Дибелла? Она молилась тебе и ты забрала её себе? - Из груди вырывается истерический, сдавленный смех, когда лезвие короткого имперского клинка со стальным лязгом и высеченной искрой проходит под шеей бога-императора. - Тайбер Септим ли лжебог, когда вы все молчите? - Он спиной пятится от святилищ, скалясь, в то время как рот наполняла соль, а кожу буквально жгли быстро засыхающие дорожки слёз. - Трусы! Узрите же мою вам, "благодарность". Сегодня я проливаю кровь не в вашу честь! И будете молчать? Смотреть на это? - Клинок ночи натягивает на глаза маску с капюшоном. - Наслаждайтесь!

Ярость, ненависть, страх, боль, отчаяние - ему казалось, бойня, что он устроил сегодня ночью, вырезав до последнего ребёнка культистов Боэтии, то и дело пытающихся шарить по заброшенным фортам и древним айлейдским руинам Золотого Берега в поисках забытых артефактов в помощь своему принцу и себе самим, помогает выпустить пар, обрушить весь гнев на зло, продолжающее досаждать Сиродилу под шумок войны людей и меров, но напротив, с каждой душой, заполнявшей пустые камни во имя хозяина, учителя и господина - принца власти и порабощения, Молага Бала, Мариус, сам того не замечая, запечатывал все эти чувства в самом себе под печатями, которые больше не сможет вскрыть и под восторженный смех даэдра притащив к нему на алтарь последнюю жертву полуживой, чтобы разделать на месте, облитый потом, кровью и алой аурой молодой колдун падает на колени перед статуей уродливого монстра не в целях приклонить перед его величием голову, а потому что проклял себя сам и в глубине души это прекрасно понимал. Оставался только последний штрих. И выпустив кишки главарю культистов на каменную печать перед Молагом Балом, он слышит голос. Тот, что отозвался. Тот, что всегда говорит и ведёт. Тот, что заслуживает уважения в отличие от тех, кто зовут себя "добрыми богами".

В глубине сознания имперца рычит поработитель и отец вампиров, насмехаясь и торжествуя одновременно, подавляя, но Тарн не был бы собой, если бы даже стоя на коленях не держал голову высоко, а плечи прямо, вглядываясь в загоревшиеся синим пламенем глаза каменного образа господина. Молаг Бал был здесь. Он наблюдал и оценил такую сладкую жатву.

- Мальчик мой, - голос зверя норовит разорвать голову колдуна изнутри, - какое чудесное подношение! Сколько жалких, гнусных душ в мою коллекцию! - Раскатистый смех пульсирующей мигренью сжимает виски. - Не хватает, разве что, только одной! - Холодный, острый шип тёмной материи вырывается из-под земли, пронзая грудь колдуна со спины, но тот лишь сжимает зубы, подавляя боль, тысячью раскалённых копий обожжённой души. - Но мне нравится смотреть, как ты растёшь, как ты служишь мне и кем ты станешь. - Сияющие синим племенем, шипованные цепи опутывают конечности Тарна, окончательно мешая физическую боль с духовной - так принц порабощения видел дар, что преподносил своему верному слуге за принесённые им жертвы - заставить его жить в оковах собственных грызущих чувств, не ощущая их как должно, использовать их, но не выпускать, пытать себя из года в год, выращивая, как думал лорд даэдра, в себе такую тьму, что заставила бы сделать непростительный шаг однажды. - Как далеко зайдёшь... - Жадно скалясь, завершает обряд Молаг Бал, буквально выбрасывая обессиленного мага на землю. - Ты был услышан и тебе воздалось, как достойному.

Тишина. В голове резко опустело. И только золотистые лучи рассвета ознаменовали начало нового дня над зеркалом речной воды. Даэдра выкинул имперца далеко от своего святилища, у Стрида, в тихой "гавани", где по прежнему не было ни души. Там Мариус отключился

8

https://i.postimg.cc/y6SbJjvq/image.gif https://i.postimg.cc/vHks8F1f/ezgif-com-gif-maker-1.png https://i.postimg.cc/hPW3Vm5X/3.gif

Жужжание ручной стоматологической точильной машинки на аккумуляторной батарейке разрывает вязкую тишину, разнося зубодробительно мерзкий отзвук эха под своды замка Бларни, около получаса назад утонувшего в вечернем сумраке домена Манстер - провинции на юге Ирландии. Ритуал, для одних обозначающий, что их хозяин проснулся, а для него самого, из ночи в ночь напоминающий о собственной сущности хищного мертвеца. Заточенный до остроты кинжалов верхний ряд ровных, белоснежных зубов и заострённые до когтей крепкие ногти - монстр, скалящийся изнутри - из самых недр чёрной, насквозь прогнившей души.

Его сердце не бьётся уже больше пяти сотен лет. Бумажно бледная кожа кажется грязной из-за рытвин, оставленных оспой и серых разводов пигментных пятен. Серая щетина, обрамляющая челюсть - наглядный признак смерти, настигшей графа не в стенах дома, как и густая копна сальных, вороново-чёрных волос до плеч, подвязанных траурной лентой в колониальный британский хвост. Его глаза - мутный, невыразительный, почти трупный лёд, вспыхивающий ярким сапфиром, когда просыпается "зверь". И тем не менее, для того, кто уже давно должен был разложиться на микроэлементы в могильной земле, Дуан Маккарти - харизматичный, по-своему обаятельный мужчина, на глаз, лет чуть за пятьдесят, возвышающийся даже над многими своими сородичами ростом в 6.3 фута и внушительным телосложением, всегда подчёркнутым армейским мундиром густо-чёрного цвета прямиком из 18-ого века и белоснежным шёлком рубахи под ним.

Когда-то он ни за что бы не подумал, что в 21-ом веке будет по-прежнему восседать на троне своего родного края, представляя его в совете старейшин Шабаша от имени старого клана Цимисхи. Но судьбу не выбирают, верно? В тени своего отца и брата Дуан был бастардом от британской католички из простолюдин. Когда отец построил этот замок, в официальных документах не значилось даже имени мальчика - не то чтобы прав на наследование. Маккарти рос в затхлой деревушке на границе Корка - одного из городов, подвластных домену - и спал и видел, как заставит графа принять его, щепетильно обучаясь военному ремеслу, пока не показал себя, как следует хорошо известной присказке - "кровь от крови моей". Талант молодого человека не только в бою, но и в политике, унаследованный от Дермота Маккарти, быстро поднял его по карьерной лестнице и в тот день, когда Бларни перешёл Кромвелю, а граф был с позором выгнан из собственного дома, Дуан уже знал, как повернуть историю в свою пользу, затесавшись в рядах уважаемых молодых офицеров Английской королевской армии, где, правда, пришлось избавиться от ирландского акцента, навсегда заговорив на "языке" врага.

Красиво, правда? Наследник ирландского двора, доселе жаждущий уничтожить собственного отца, приобретает благородную цель вернуть родовой замок и прилежащие к нему земли под законное владение своей фамилии.

Да, кое-кому это тоже понравилось. Ох, старый клан так сентиментален... А дружба с вампиром так выгодна. Тридцать лет лорд обучал своё дитя и не планировал ускорять день обращения. За это время Дуан пережил десятки сражений, ран, болезней, но продолжал упорно учиться пока судьбу не решил последний случай - смертельные раны от пушечного ядра. Его сир, имени которого больше никто не знает, вынужден был подарить избранному свою кровь, если хотел, чтобы тот осуществил их замысел, восславив собой и Ирландию и Цимисхов. Так и восстал новый граф Маккарти, по древней традиции похороненный в свою родную землю, чтобы выбравшись, доказать - он достоин дарованной мощи, что, пожалуй, Дуан, понимая по-своему, утвердил вдвойне, следующей же ночью в приступе животного голода, свершив диаблери - осушив своего сира до последней капли и вобрав в себя его силу.

А здесь история, написанная для смертных, сильно расходится с тем, что знают дети ночи. Замок Бларни ещё недолго простоял под английскими знамёнами, с тех пор обрастая страшными сказками и легендами, отпугивающими даже самых бравых офицеров и военачальников, в то время как сам Манстер начал процветать, избавившись от англичан и богатея. Для провинции настали мирные времена, а спустя пару веков забылись и страшилки. О них не рассказывают даже гиды, днём водящие по замку Бларни туристов, пудря их наивные разумы тем, что теперь земля в собственности у местных властей, что было отчасти правдой - Дуан Маккарти держал под дисциплиной доминирования уже не одно поколение здешних политиков, по сути, осуществляя управление своим доменом через них, не ограничиваясь только покровительством над другими вампирами здесь, но и регулируя положение вещей в рядах людей.

- Хамфри, тащи сюда свою задницу - я голоден! - Громогласный баритон раскатисто загудел по каменным стенам, заставляя самого верного из гулей встрепенуться, немедленно направившись к своему господину.

Словно вместе с ним ожил и весь замок. Зажигались свечи, засеменила прислуга, застучали живые сердца. Вампир не чувствует ни холода, ни тепла, ему, в общем-то, не нужен свет огня, но господину нужен его двор, а лучший союзник - это глупый мешок с костями, который решил, что отдаться во служение твари, подобной Цимисхам, куда интереснее и выгоднее, чем жить жизнью простого, современного человека. Все здесь были гулями - все молились на хоть один глоток крови своего господина, продлевающий их скоротечные жизни и дарующий молодость и силу.

Хамфри был самым старым из них. При возрасте в 220 лет, мужчине можно было дать от силы сорок, а его здоровый и благородный вид объяснял сразу, почему хозяин предпочитает именно его в качестве сосуда, если под рукой не находится жертвы. Такой здоровяк быстро восстанавливался после кровопотери и мог работать дальше.

- Сегодня к нам нанесёт визит герцогиня Ласомбра - она приглашена. - Такое важное уточнение для старого клана Цимисхи. Как ревностные хозяева своих территорий, эти вампиры не терпели непрошеных гостей, не приглашённых и не объявляющих о своём присутствии. - Надеюсь, тебе не нужно повторять, кто она такая и если госпоже кардиналу нашей священной католической церкви не понравится приём - я спущу с тебя шкуру, выверну наизнанку и одену снова. - О, да, всем Шабашитам принято приписывать особую жестокость, но только Цимисхи знали толк в по-настоящему страшных наказаниях, не имеющих ничего общего с искусством или его извращёнными формами, как, например, те же антитрибу-Тореадор, пишущие картины кровью. Демоны - так их звали другие кланы - были просто жестоки. Без прикрас и романтизации сего кровожадного зрелища.

Сердце гуля пропустило пару ударов, порадовав хозяина сбившимся ритмом, но тем не менее, Хамфри кивнул, протягивая господину своё предплечье, сплошь исполосанное плохо заживающими следами от острых зубов графа. Но намечающийся "перекус" прервал робкий голосок.

- Простите, господин, католической церкви?

И теперь сердце гуля пропустило не только один удар, а, кажется, на какое-то мгновение умерло вовсе, потому что, воистину, лучше было бы сдохнуть, чем показать хозяину своё невежество, а за всю прислугу в замке отвечал он и сейчас мог лишиться головы просто потому, что новенькая девчонка посмела признать свою необразованность господину вслух.

Из глотки Цимисха вырвалось агрессивное, утробные рычание, не имеющее ничего общего с возможностями человеческих связок. Анимализм, что с древних веков практиковал старый клан, с годами отражался как на внешности, так и на повадках этих вампиров, а зверь Дуана лучше всего общался с волками и охотничьими псами словно в насмешку над люпусами гару. Именно по этому он так любил каждую ночь затачивать ногти и зубы, а его пристальный взгляд всегда смотрел на окружающих по-волчьи исподлобья, прожигая насквозь и как бы предупреждая о возможной атаке в любую секунду.

- Невежда... в моём... доме? - Вопрос исключительно риторический, заданный Хамфри вскользь.

Нужно было всего пару раз моргнуть, чтобы ранее стоявший в отдалении граф, в мгновение ока оказался в паре дюймов от девушки, заключив её изящный подбородок в объятия грубых, холодных, как лёд, мёртвых пальцев.

Замок замер, ожидая расправы.

- Веруешь ли ты в своего Творца, дитя? - Вжимая бедняжку в колонну, так удачно, (или нет), оказавшуюся за её спиной, рычит Цимисхи, смакуя то, каким бешеным ритмом в диком ужасе заходится сердце служанки. - Того, кто создал отца Нашего отца - сира всех сиров и патриарха самых древних из нас; того, кто карая одного, сотворил других - нас, детей предателя, возвысившихся благодаря кому над вами - нашим скотом, стадом... Знаешь ли ты сына его от вашего - смертного племени? Распятого Вами за Ваши жалкие жизни. Молишься его кресту, раболепно шепча псалтырь, написанный руками тех, кто десятками тысяч на аренах уничтожал его народ? - Будь перед девушкой живой человек, он сделал бы паузу, чтобы взять дыхание, но грудная клетка графа не двигается - ему не нужно дышать, из его рта нет ни воздуха, ни запаха - и тем его мёртвое молчание страшит только сильнее. - Абсурд! - Перехватив служанку за горло и оторвав её ноги от земли, Дуан заходится диким хохотом, пронзительно глядя в застывшие в ужасе девчачьи глаза, что кажется, зверь вот-вот вырвется из-под его контроля и разорвёт бедняжку на части. - Неужели ты думаешь, что такой гениальный орган всевластия, как Ватикан, мог придумать ничтожный разум подобных тебе? - Он ставит её на землю, но тем не менее, не отпускает. - Ласомбра... мастера плетения теней и самых красивых интриг; правители царей и императоров, воистину по праву названные верховным кланом Шабаша - за каждым красным мундиром кардинальского собора, за каждым словом Папы испокон веков стоял Ласомбра, и не знать это... равносильно... - граф по возможности низко пригибается к молочно-нежной шейке, по-волчьи втягивая носом аромат девственной кожи и только жмуря глаза, словно это помогало лучше абстрагироваться от барабанного ритма сонной артерии девушки, взывающей к неутолённому аппетиту вампира. - Хамфри сказал, ты ещё не тронута мужчиной... - Но нет, у него был план лучше. Такой спелый, но девственно чистый агнец просто обязан был быть преподнесённым в дар известной ценительнице юных тел. - Знаешь, её святейшество любит рыженьких. - Пальцы Маккарти путаются в огненных, кудрявых локонах, а его стеклянный взгляд выносит ей вердикт глаза в глаза, сохраняя животную, жадную улыбку-оскал частокола заточенных зубов. - Я скормлю тебя ей в качестве первого блюда...


Вы здесь » HLAMOTRON » ЗАРИСОВКИ » по фандомам


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно